 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then the king | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| said | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Doeg, | (לְדֹואֵ֔ג | le·do·v·'eg, | 1673 | an Edomite | from daag |
| "You turn | סֹ֣ב | sov | 5437 | to turn about, go around, surround | a prim. root |
| around | וַיִּסֹּ֞ב | vai·yis·sov | 5437 | to turn about, go around, surround | a prim. root |
| and attack | וּפְגַ֖ע | u·fe·ga | 6293 | to meet, encounter, reach | a prim. root |
| the priests." | בַּכֹּהֲנִ֑ים | bak·ko·ha·nim; | 3548 | priest | from an unused word |
| And Doeg | (דֹּואֵ֣ג | do·v·'eg | 1673 | an Edomite | from daag |
| the Edomite | הָאֲדֹמִ֗י | ha·'a·do·mi | 130 | a desc. of Edom | from Edom |
| turned around | | | 5437 | to turn about, go around, surround | a prim. root |
| and attacked | וַיִּפְגַּע־ | vai·yif·ga- | 6293 | to meet, encounter, reach | a prim. root |
| the priests, | בַּכֹּ֣הֲנִ֔ים | bak·ko·ha·nim, | 3548 | priest | from an unused word |
| and he killed | וַיָּ֣מֶת | vai·ya·met | 4191 | to die | a prim. root |
| that day | בַּיֹּ֣ום | bai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| eighty-five | שְׁמֹנִ֤ים | she·mo·nim | 8084 | an eighty | from the same as shemoneh |
| men | אִ֔ישׁ | ish, | 376 | man | from an unused word |
| who wore | נֹשֵׂ֖א | no·se | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| the linen | בָּֽד׃ | bad. | 906 | white linen | of uncertain derivation |
| ephod. | אֵפֹ֥וד | e·fo·vd | 646 | an ephod | from an unused word |
| KJV Lexicon And the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to Doeg Do'eg (do-ayg') anxious; Doeg, an Edomite -- Doeg. Turn cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) thou and fall paga` (paw-gah') to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity upon the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. And Doeg Do'eg (do-ayg') anxious; Doeg, an Edomite -- Doeg. the Edomite 'Edomiy (ed-o-mee') an Edomite, or descendants from (or inhabitants of) Edom -- Edomite. turned cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) and he fell paga` (paw-gah') to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity upon the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. and slew muwth (mooth) causatively, to kill on that day yowm (yome) a day (as the warm hours), fourscore shmoniym (shem-o-neem') eighty, also eightieth -- eighty(-ieth), fourscore. and five chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). persons 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that did wear nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) a linen bad (bad) flaxen thread or yarn; hence, a linen garment -- linen. ephod 'ephowd (ay-fode') a girdle; specifically the ephod or high-priest's shoulder-piece; also generally, an image -- ephod. | New American Standard (©1995) Then the king said to Doeg, "You turn around and attack the priests." And Doeg the Edomite turned around and attacked the priests, and he killed that day eighty-five men who wore the linen ephod.King James Bible And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod. American King James Version And the king said to Doeg, Turn you, and fall on the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell on the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod. American Standard Version And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and he slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod. Darby Bible Translation And the king said to Doeg, Turn thou, and fall on the priests. And Doeg the Edomite turned, and fell on the priests, and put to death that day eighty-five persons who wore the linen ephod. English Revised Version And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and he slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod. Webster's Bible Translation And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day eighty and five persons that wore a linen ephod. World English Bible The king said to Doeg, "Turn and attack the priests!" Doeg the Edomite turned, and he attacked the priests, and he killed on that day eighty-five people who wore a linen ephod. Young's Literal Translation And the king saith to Doeg, 'Turn round thou, and come against the priests;' and Doeg the Edomite turneth round, and cometh himself against the priests, and putteth to death in that day eighty and five men bearing a linen ephod, Latin: Biblia Sacra Vulgata et ait rex Doec convertere tu et inrue in sacerdotes conversusque Doec Idumeus inruit in sacerdotes et trucidavit in die illa octoginta quinque viros vestitos ephod lineo
 Attack Attacked Attacking Bearing Death Doeg Do'eg Edomite E'domite Eighty Eighty-five Ephod Fall Fell Fourscore Killed Linen Persons Priests Putteth Round Slew Strike Struck Turn Turneth Turning Wear Wore
 Attack Attacked Doeg Edomite E'domite Eighty Eighty-Five Ephod Killed Linen Ordered Persons Priests Slew Turn Turned Wear Wore
 Attack Attacked Doeg Edomite E'domite Eighty Eighty-Five Ephod Killed Linen Ordered Persons Priests Slew Turn Turned Wear Wore1 Samuel 22:18 Multilingual Bible 1 Samuel 22:18 French 1 Samuel 22:18 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 22:18 Chinese Bible | |
|