1 Samuel 22:22
<< 1 Samuel 22:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Davidדָּוִ֜דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Abiathar,לְאֶבְיָתָ֗רle·'ev·ya·tar54"the great one is father," an Isr. priestfrom ab and yathar
"I knewיָדַ֜עְתִּיya·da'·ti3045to knowa prim. root
on that day,בַּיֹּ֤וםbai·yo·vm3117daya prim. root
whenכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
Doeg(דֹּואֵ֣גdo·v·'eg1673an Edomitefrom daag
the Edomiteהָאֲדֹמִ֔יha·'a·do·mi,130a desc. of Edomfrom Edom
was there,שָׁם֙sham8033there, thithera prim. adverb
that he would surelyהַגֵּ֥דhag·ged5046to be conspicuousa prim. root
tellיַגִּ֖ידyag·gid5046to be conspicuousa prim. root
Saul.לְשָׁא֑וּלle·sha·'ul;7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
I have brought aboutסַבֹּ֔תִיsab·bo·ti,5437to turn about, go around, surrounda prim. root
[the death] of everyבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
personנֶ֖פֶשׁne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
in your father'sאָבִֽיךָ׃a·vi·cha.1fatherfrom an unused word
household.בֵּ֥יתbeit1004a housea prim. root
KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Abiathar
'Ebyathar  (ab-yaw-thawr')
father of abundance (i.e. liberal); Ebjathar, an Israelite -- Abiathar.
I knew
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
it that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
when Doeg
Do'eg  (do-ayg')
anxious; Doeg, an Edomite -- Doeg.
the Edomite
'Edomiy  (ed-o-mee')
an Edomite, or descendants from (or inhabitants of) Edom -- Edomite.
was there that he would surely
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
I have occasioned
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
the death of all the persons
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
of thy father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
New American Standard (©1995)
Then David said to Abiathar, "I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul. I have brought about the death of every person in your father's household.

King James Bible
And David said unto Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father's house.

American King James Version
And David said to Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of your father's house.

American Standard Version
And David said unto Abiathar, I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father's house.

Darby Bible Translation
And David said to Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would certainly tell Saul: I am accountable for all the lives of thy father's house.

English Revised Version
And David said unto Abiathar, I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father's house.

Webster's Bible Translation
And David said to Abiathar, I knew that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father's house.

World English Bible
David said to Abiathar, "I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul. I am responsible for the death of all the persons of your father's house.

Young's Literal Translation
And David saith to Abiathar, 'I have known on that day when Doeg the Edomite is there, that he doth certainly declare it to Saul; I have brought it round to every person of the house of thy father;

שמואל א 22:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד לְאֶבְיָתָ֗ר יָדַ֜עְתִּי בַּיֹּ֤ום הַהוּא֙ כִּֽי־שָׁם֙ [דֹּויֵג כ] (דֹּואֵ֣ג ק) הָאֲדֹמִ֔י כִּֽי־הַגֵּ֥ד יַגִּ֖יד לְשָׁא֑וּל אָנֹכִ֣י סַבֹּ֔תִי בְּכָל־נֶ֖פֶשׁ בֵּ֥ית אָבִֽיךָ׃

שמואל א 22:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר דוד לאביתר ידעתי ביום ההוא כי־שם [דויג כ] (דואג ק) האדמי כי־הגד יגיד לשאול אנכי סבתי בכל־נפש בית אביך׃

שמואל א 22:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר דוד לאביתר ידעתי ביום ההוא כי־שם [דויג כ] (דואג ק) האדמי כי־הגד יגיד לשאול אנכי סבתי בכל־נפש בית אביך׃

שמואל א 22:22 Hebrew Bible
ויאמר דוד לאביתר ידעתי ביום ההוא כי שם דויג האדמי כי הגד יגיד לשאול אנכי סבתי בכל נפש בית אביך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait David ad Abiathar sciebam in die illa quod cum ibi esset Doec Idumeus procul dubio adnuntiaret Saul ego sum reus omnium animarum patris tui

Abiathar Abi'athar Accountable Certainly David Death Declare Doeg Do'eg Edomite E'domite Family Father's Household News Occasioned Persons Responsible Round Saul Sure Surely

Abiathar Abi'athar Accountable David Death Declare Doeg Do'eg Edomite E'domite House Household News Persons Responsible Round Saul Sure Surely Whole

Abiathar Abi'athar Accountable David Death Declare Doeg Do'eg Edomite E'domite House Household News Persons Responsible Round Saul Sure Surely Whole

1 Samuel 22:22 Multilingual Bible

1 Samuel 22:22 French

1 Samuel 22:22 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 22:22 Chinese Bible