 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then they arose | וַיָּק֛וּמוּ | vai·ya·ku·mu | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| and went | וַיֵּלְכ֥וּ | vai·ye·le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| to Ziph | זִ֖יפָה | zi·fah | 2128 | a son of Judah, also a city S.E. of Hebron and a city in S. Judah | of uncertain derivation |
| before | לִפְנֵ֣י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| Saul. | שָׁא֑וּל | sha·'ul; | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| Now David | וְדָוִ֨ד | ve·da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| and his men | וַאֲנָשָׁ֜יו | va·'a·na·shav | 376 | man | from an unused word |
| were in the wilderness | בְּמִדְבַּ֤ר | be·mid·bar | 4057b | wilderness | from dabar |
| of Maon, | מָעֹון֙ | ma·'o·vn | 4584 | "habitation," a place in Judah, also a man of Judah, also an enemy of Isr. | from un |
| in the Arabah | בָּעֲרָבָ֔ה | ba·'a·ra·vah, | 6160 | a steppe or desert plain, also a desert valley running S. from the Sea of Galilee | from the same as Arab |
| to the south | יְמִ֥ין | ye·min | 3225 | right hand | from an unused word |
| of Jeshimon. | הַיְשִׁימֹֽון׃ | hay·shi·mo·vn. | 3452 | waste, wilderness | from yasham |
| KJV Lexicon And they arose quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) and went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) to Ziph Ziyph (zeef) flowing; Ziph, the name of a place in Palestine; also of an Israelite -- Ziph. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. but David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. and his men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. were in the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. of Maon Ma`own (maw-ohn') a residence; Maon, the name of an Israelite and of a place in Palestine -- Maon, Maonites. in the plain `arabah (ar-aw-baw') a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. on the south yamiyn (yaw-meen') the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south. of Jeshimon yshiymown (yesh-ee-mone') a desolation -- desert, Jeshimon, solitary, wilderness. | New American Standard (©1995) Then they arose and went to Ziph before Saul. Now David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.King James Bible And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon. American King James Version And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon. American Standard Version And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert. Darby Bible Translation And they arose and went to Ziph before Saul; but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of the waste. English Revised Version And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert. Webster's Bible Translation And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon. World English Bible They arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert. Young's Literal Translation And they rise and go to Ziph before Saul, and David and his men are in the wilderness of Maon, in the plain, at the south of the desolate place. Latin: Biblia Sacra Vulgata at illi surgentes abierunt in Ziph ante Saul David autem et viri eius erant in deserto Maon in campestribus ad dextram Iesimuth
 Ahead Arabah David Desert Desolate Dry Jeshimon Jeshi'mon Maon Ma'on Plain Rise Saul South Waste Wilderness Ziph
 Ahead Arabah David Desert Desolate Jeshimon Jeshi'mon Maon Ma'on Plain Rise Saul South Waste Wilderness Ziph
 Ahead Arabah David Desert Desolate Jeshimon Jeshi'mon Maon Ma'on Plain Rise Saul South Waste Wilderness Ziph1 Samuel 23:24 Multilingual Bible 1 Samuel 23:24 French 1 Samuel 23:24 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 23:24 Chinese Bible | |
|