1 Samuel 23:9
<< 1 Samuel 23:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now Davidדָּוִ֔דda·vid,1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
knewוַיֵּ֣דַעvai·ye·da3045to knowa prim. root
that Saulשָׁא֖וּלsha·'ul7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
was plottingמַחֲרִ֣ישׁma·cha·rish2790ato cut in, engrave, plow, devisea prim. root
evil  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
againstעָלָ֔יוa·lav,5921upon, above, overfrom alah
him; so he saidוַיֹּ֙אמֶר֙vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Abiatharאֶבְיָתָ֣רev·ya·tar54"the great one is father," an Isr. priestfrom ab and yathar
the priest,הַכֹּהֵ֔ןhak·ko·hen,3548priestfrom an unused word
"Bringהַגִּ֖ישָׁהhag·gi·shah5066to draw near, approacha prim. root
the ephodהָאֵפֹֽוד׃ha·'e·fo·vd.646an ephodfrom an unused word
here."  5066to draw near, approacha prim. root
KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
knew
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
secretly practised
charash  (khaw-rash')
to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material)
mischief
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
against him and he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Abiathar
'Ebyathar  (ab-yaw-thawr')
father of abundance (i.e. liberal); Ebjathar, an Israelite -- Abiathar.
the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
Bring hither
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
the ephod
'ephowd  (ay-fode')
a girdle; specifically the ephod or high-priest's shoulder-piece; also generally, an image -- ephod.
New American Standard (©1995)
Now David knew that Saul was plotting evil against him; so he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."

King James Bible
And David knew that Saul secretly practiced mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.

American King James Version
And David knew that Saul secretly practiced mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring here the ephod.

American Standard Version
And David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.

Darby Bible Translation
And when David knew that Saul devised mischief against him, he said to Abiathar the priest, Bring the ephod.

English Revised Version
And David knew that Saul devised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.

Webster's Bible Translation
And David knew that Saul secretly plotted mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.

World English Bible
David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."

Young's Literal Translation
And David knoweth that against him Saul is devising the evil, and saith unto Abiathar the priest, 'Bring nigh the ephod.'

שמואל א 23:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֣דַע דָּוִ֔ד כִּ֣י עָלָ֔יו שָׁא֖וּל מַחֲרִ֣ישׁ הָרָעָ֑ה וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־אֶבְיָתָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן הַגִּ֖ישָׁה הָאֵפֹֽוד׃ ס

שמואל א 23:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידע דוד כי עליו שאול מחריש הרעה ויאמר אל־אביתר הכהן הגישה האפוד׃ ס

שמואל א 23:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וידע דוד כי עליו שאול מחריש הרעה ויאמר אל־אביתר הכהן הגישה האפוד׃ ס

שמואל א 23:9 Hebrew Bible
וידע דוד כי עליו שאול מחריש הרעה ויאמר אל אביתר הכהן הגישה האפוד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quod cum rescisset David quia praepararet ei Saul clam malum dixit ad Abiathar sacerdotem adplica ephod

Abiathar Abi'athar Bring Clear David Designs Devised Devising Ephod Evil Hither Knoweth Learned Mischief Nigh Plotted Plotting Practiced Priest Saul Secretly

Abiathar Abi'athar Clear David Designs Devised Devising Ephod Evil Hither Learned Mischief Nigh Plotted Plotting Practiced Priest Saul Secretly

Abiathar Abi'athar Clear David Designs Devised Devising Ephod Evil Hither Learned Mischief Nigh Plotted Plotting Practiced Priest Saul Secretly

1 Samuel 23:9 Multilingual Bible

1 Samuel 23:9 French

1 Samuel 23:9 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 23:9 Chinese Bible