1 Samuel 24:16
<< 1 Samuel 24:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When Davidדָּוִ֗דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
had finishedכְּכַלֹּ֣ותke·chal·lo·vt3615to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
speakingלְדַבֵּ֞רle·dab·ber1696to speaka prim. root
theseהָאֵ֙לֶּה֙ha·'el·leh428thesea prim. pronoun
wordsהַדְּבָרִ֤יםhad·de·va·rim1697speech, wordfrom dabar
to Saul,שָׁא֔וּלsha·'ul,7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
Saulשָׁא֔וּלsha·'ul,7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
said,וַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Is thisזֶ֖הzeh2088this, herea prim. pronoun
your voice,הֲקֹלְךָ֥ha·ko·le·cha6963sound, voicefrom an unused word
my sonבְּנִ֣יbe·ni1121sona prim. root
David?"דָוִ֑דda·vid;1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
Then Saulשָׁא֛וּלsha·'ul7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
liftedוַיִּשָּׂ֥אvai·yis·sa5375to lift, carry, takea prim. root
up his voiceקֹלֹ֖וko·lov6963sound, voicefrom an unused word
and wept.וַיֵּֽבְךְּ׃vai·ye·ve·ke.1058to weep, bewaila prim. root
KJV Lexicon
And it came to pass when David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
had made an end
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
of speaking
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
these words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
unto Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
that Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Is this thy voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
And Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
his voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
and wept
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
New American Standard (©1995)
When David had finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is this your voice, my son David?" Then Saul lifted up his voice and wept.

King James Bible
And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.

American King James Version
And it came to pass, when David had made an end of speaking these words to Saul, that Saul said, Is this your voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.

American Standard Version
And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.

Darby Bible Translation
And as soon as David had ended speaking these words to Saul, Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice and wept.

English Revised Version
And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.

Webster's Bible Translation
And it came to pass when David had made an end of speaking these words to Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.

World English Bible
It came to pass, when David had made an end of speaking these words to Saul, that Saul said, "Is this your voice, my son David?" Saul lifted up his voice, and wept.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when David completeth to speak these words unto Saul, that Saul saith, 'Is this thy voice, my son David?' and Saul lifteth up his voice, and weepeth.

שמואל א 24:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י ׀ כְּכַלֹּ֣ות דָּוִ֗ד לְדַבֵּ֞ר אֶת־הַדְּבָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ אֶל־שָׁא֔וּל וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל הֲקֹלְךָ֥ זֶ֖ה בְּנִ֣י דָוִ֑ד וַיִּשָּׂ֥א שָׁא֛וּל קֹלֹ֖ו וַיֵּֽבְךְּ׃

שמואל א 24:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי ׀ ככלות דוד לדבר את־הדברים האלה אל־שאול ויאמר שאול הקלך זה בני דוד וישא שאול קלו ויבך׃

שמואל א 24:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי ׀ ככלות דוד לדבר את־הדברים האלה אל־שאול ויאמר שאול הקלך זה בני דוד וישא שאול קלו ויבך׃

שמואל א 24:16 Hebrew Bible
ויהי ככלות דוד לדבר את הדברים האלה אל שאול ויאמר שאול הקלך זה בני דוד וישא שאול קלו ויבך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(24-17) cum autem conplesset David loquens sermones huiuscemodi ad Saul dixit Saul numquid vox haec tua est fili mi David et levavit Saul vocem suam et flevit

Aloud Completeth David Ended Finished Lifted Lifteth Overcome Pass Saul Saying Speak Speaking Voice Weepeth Weeping Wept

Aloud Completeth David End Ended Lifted Overcome Saul Soon Speak Speaking Voice Weepeth Weeping Wept Words

Aloud Completeth David End Ended Lifted Overcome Saul Soon Speak Speaking Voice Weepeth Weeping Wept Words

1 Samuel 24:16 Multilingual Bible

1 Samuel 24:16 French

1 Samuel 24:16 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 24:16 Chinese Bible