 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When David | דָּוִ֗ד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| had finished | כְּכַלֹּ֣ות | ke·chal·lo·vt | 3615 | to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent | a prim. root |
| speaking | לְדַבֵּ֞ר | le·dab·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| these | הָאֵ֙לֶּה֙ | ha·'el·leh | 428 | these | a prim. pronoun |
| words | הַדְּבָרִ֤ים | had·de·va·rim | 1697 | speech, word | from dabar |
| to Saul, | שָׁא֔וּל | sha·'ul, | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| Saul | שָׁא֔וּל | sha·'ul, | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| said, | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Is this | זֶ֖ה | zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| your voice, | הֲקֹלְךָ֥ | ha·ko·le·cha | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| my son | בְּנִ֣י | be·ni | 1121 | son | a prim. root |
| David?" | דָוִ֑ד | da·vid; | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| Then Saul | שָׁא֛וּל | sha·'ul | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| lifted | וַיִּשָּׂ֥א | vai·yis·sa | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| up his voice | קֹלֹ֖ו | ko·lov | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| and wept. | וַיֵּֽבְךְּ׃ | vai·ye·ve·ke. | 1058 | to weep, bewail | a prim. root |
| KJV Lexicon And it came to pass when David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. had made an end kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) of speaking dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue these words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause unto Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. that Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Is this thy voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. And Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. lifted up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) his voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound and wept bakah (baw-kaw') to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep. | New American Standard (©1995) When David had finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is this your voice, my son David?" Then Saul lifted up his voice and wept.King James Bible And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept. American King James Version And it came to pass, when David had made an end of speaking these words to Saul, that Saul said, Is this your voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept. American Standard Version And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept. Darby Bible Translation And as soon as David had ended speaking these words to Saul, Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice and wept. English Revised Version And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept. Webster's Bible Translation And it came to pass when David had made an end of speaking these words to Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept. World English Bible It came to pass, when David had made an end of speaking these words to Saul, that Saul said, "Is this your voice, my son David?" Saul lifted up his voice, and wept. Young's Literal Translation And it cometh to pass, when David completeth to speak these words unto Saul, that Saul saith, 'Is this thy voice, my son David?' and Saul lifteth up his voice, and weepeth. Latin: Biblia Sacra Vulgata (24-17) cum autem conplesset David loquens sermones huiuscemodi ad Saul dixit Saul numquid vox haec tua est fili mi David et levavit Saul vocem suam et flevit
 Aloud Completeth David Ended Finished Lifted Lifteth Overcome Pass Saul Saying Speak Speaking Voice Weepeth Weeping Wept
 Aloud Completeth David End Ended Lifted Overcome Saul Soon Speak Speaking Voice Weepeth Weeping Wept Words
 Aloud Completeth David End Ended Lifted Overcome Saul Soon Speak Speaking Voice Weepeth Weeping Wept Words1 Samuel 24:16 Multilingual Bible 1 Samuel 24:16 French 1 Samuel 24:16 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 24:16 Chinese Bible | |
|