1 Samuel 24:21
<< 1 Samuel 24:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"So nowוְעַתָּ֗הve·'at·tah6258nowprobably from anah
swearהִשָּׁ֤בְעָהhi·sha·ve·'ah7650to sweardenominative verb from sheba
to me by the LORDבַּֽיהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
that you will not cut offתַּכְרִ֥יתtach·rit3772to cut off, cut downa prim. root
my descendantsזַרְעִ֖יzar·'i2233a sowing, seed, offspringfrom zara
afterאַֽחֲרָ֑יa·cha·rai;310the hind or following partfrom achar
me and that you will not destroyתַּשְׁמִ֥ידtash·mid8045to be exterminated or destroyeda prim. root
my nameשְׁמִ֖יshe·mi8034a nameof uncertain derivation
from my father'sאָבִֽי׃a·vi.1fatherfrom an unused word
household."מִבֵּ֥יתmib·beit1004a housea prim. root
KJV Lexicon
Swear
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
now therefore unto me by the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that thou wilt not
'im  (eem)
used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when;
cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
my seed
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
me and that thou wilt not destroy
shamad  (shaw-mad')
to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly.
my name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
out of my father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
New American Standard (©1995)
"So now swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me and that you will not destroy my name from my father's household."

King James Bible
Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.

American King James Version
Swear now therefore to me by the LORD, that you will not cut off my seed after me, and that you will not destroy my name out of my father's house.

American Standard Version
Swear now therefore unto me by Jehovah, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.

Darby Bible Translation
Swear now therefore to me by Jehovah, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.

English Revised Version
Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.

Webster's Bible Translation
Swear now therefore to me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.

World English Bible
Swear now therefore to me by Yahweh, that you will not cut off my seed after me, and that you will not destroy my name out of my father's house."

Young's Literal Translation
and, now, swear to me by Jehovah -- thou dost not cut off my seed after me, nor dost thou destroy my name from the house of my father.'

שמואל א 24:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֗ה הִשָּׁ֤בְעָה לִּי֙ בַּֽיהוָ֔ה אִם־תַּכְרִ֥ית אֶת־זַרְעִ֖י אַֽחֲרָ֑י וְאִם־תַּשְׁמִ֥יד אֶת־שְׁמִ֖י מִבֵּ֥ית אָבִֽי׃

שמואל א 24:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה השבעה לי ביהוה אם־תכרית את־זרעי אחרי ואם־תשמיד את־שמי מבית אבי׃

שמואל א 24:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה השבעה לי ביהוה אם־תכרית את־זרעי אחרי ואם־תשמיד את־שמי מבית אבי׃

שמואל א 24:21 Hebrew Bible
ועתה השבעה לי ביהוה אם תכרית את זרעי אחרי ואם תשמיד את שמי מבית אבי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(24-22) iura mihi in Domino ne deleas semen meum post me neque auferas nomen meum de domo patris mei

Cut Descendants Destroy Family Father's Household Oath Seed Swear Wilt Wipe

Cut Descendants Destroy End House Household Oath Seed Swear Wilt Wipe

Cut Descendants Destroy End House Household Oath Seed Swear Wilt Wipe

1 Samuel 24:21 Multilingual Bible

1 Samuel 24:21 French

1 Samuel 24:21 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 24:21 Chinese Bible