 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now afterward | אַחֲרֵי־ | a·cha·rei- | 310 | the hind or following part | from achar |
| David | דָּוִ֜ד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| arose | וַיָּ֨קָם | vai·ya·kam | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| and went | וַיֵּצֵא֙ | vai·ye·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out of the cave | (מֵֽהַמְּעָרָ֔ה | me·ham·me·'a·rah, | 4631 | a cave | from an unused word |
| and called | וַיִּקְרָ֧א | vai·yik·ra | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| after | אַֽחֲרֵי־ | a·cha·rei- | 310 | the hind or following part | from achar |
| Saul, | שָׁא֛וּל | sha·'ul | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| saying, | לֵאמֹ֖ר | le·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "My lord | אֲדֹנִ֣י | a·do·ni | 113 | lord | from an unused word |
| the king!" | הַמֶּ֑לֶךְ | ham·me·lech; | 4428 | king | from an unused word |
| And when Saul | שָׁאוּל֙ | sha·'ul | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| looked | וַיַּבֵּ֤ט | vai·yab·bet | 5027 | to look | a prim. root |
| behind | אַֽחֲרָ֔יו | a·cha·rav, | 310 | the hind or following part | from achar |
| him, David | דָּוִ֥ד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| bowed | וַיִּקֹּ֨ד | vai·yik·kod | 6915 | to bow down | a prim. root |
| with his face | אַפַּ֛יִם | ap·pa·yim | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| to the ground | אַ֖רְצָה | ar·tzah | 776 | earth, land | a prim. root |
| and prostrated | וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃ | vai·yish·ta·chu. | 7812 | to bow down | a prim. root |
| himself. | | | | | |
| KJV Lexicon David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. also arose quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) afterward and went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. of the cave m`arah (meh-aw-raw') a cavern (as dark) -- cave, den, hole. and cried qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) My lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. And when Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. looked nabat (naw-bat') to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. behind 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) him David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. stooped qadad (kaw-dad') to shrivel up, i.e. contract or bend the body (or neck) in deference -- bow (down) (the) head, stoop. with his face 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire to the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and bowed shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) himself | New American Standard (©1995) Now afterward David arose and went out of the cave and called after Saul, saying, "My lord the king!" And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the ground and prostrated himself.King James Bible David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David stooped with his face to the earth, and bowed himself. American King James Version David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David stooped with his face to the earth, and bowed himself. American Standard Version David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth, and did obeisance. Darby Bible Translation David also arose afterwards, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king! And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth, and did obeisance. English Revised Version David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth, and did obeisance. Webster's Bible Translation David also rose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David stooped with his face to the earth, and bowed himself. World English Bible David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, "My lord the king!" When Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth, and did obeisance. Young's Literal Translation and David riseth afterwards, and goeth out from the cave, and calleth after Saul, saying, 'My lord, O king!' And Saul looketh attentively behind him, and David boweth -- face to the earth -- and doth obeisance. Latin: Biblia Sacra Vulgata (24-9) surrexit autem et David post eum et egressus de spelunca clamavit post tergum Saul dicens domine mi rex et respexit Saul post se et inclinans se David pronus in terram adoravit
 Afterward Afterwards Attentively Behind Bowed Boweth Calleth Cave Cried Crying David Face Ground Hollow Honour O Obeisance Prostrated Riseth Rock Rose Saul Saying Stooped
 Afterward Bowed Cave Cried David Earth Obeisance Prostrated Rose Saul Stooped
 Afterward Bowed Cave Cried David Earth Obeisance Prostrated Rose Saul Stooped1 Samuel 24:8 Multilingual Bible 1 Samuel 24:8 French 1 Samuel 24:8 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 24:8 Chinese Bible | |
|