1 Samuel 24:8
<< 1 Samuel 24:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now afterwardאַחֲרֵי־a·cha·rei-310the hind or following partfrom achar
Davidדָּוִ֜דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
aroseוַיָּ֨קָםvai·ya·kam6965to arise, stand up, standa prim. root
and wentוַיֵּצֵא֙vai·ye·tze3318to go or come outa prim. root
out of the cave(מֵֽהַמְּעָרָ֔הme·ham·me·'a·rah,4631a cavefrom an unused word
and calledוַיִּקְרָ֧אvai·yik·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
afterאַֽחֲרֵי־a·cha·rei-310the hind or following partfrom achar
Saul,שָׁא֛וּלsha·'ul7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
saying,לֵאמֹ֖רle·mor559to utter, saya prim. root
"My lordאֲדֹנִ֣יa·do·ni113lordfrom an unused word
the king!"הַמֶּ֑לֶךְham·me·lech;4428kingfrom an unused word
And when Saulשָׁאוּל֙sha·'ul7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
lookedוַיַּבֵּ֤טvai·yab·bet5027to looka prim. root
behindאַֽחֲרָ֔יוa·cha·rav,310the hind or following partfrom achar
him, Davidדָּוִ֥דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
bowedוַיִּקֹּ֨דvai·yik·kod6915to bow downa prim. root
with his faceאַפַּ֛יִםap·pa·yim639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
to the groundאַ֖רְצָהar·tzah776earth, landa prim. root
and prostratedוַיִּשְׁתָּֽחוּ׃vai·yish·ta·chu.7812to bow downa prim. root
himself.     
KJV Lexicon
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
also arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
afterward and went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of the cave
m`arah  (meh-aw-raw')
a cavern (as dark) -- cave, den, hole.
and cried
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
My lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
And when Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
looked
nabat  (naw-bat')
to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
behind
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
him David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
stooped
qadad  (kaw-dad')
to shrivel up, i.e. contract or bend the body (or neck) in deference -- bow (down) (the) head, stoop.
with his face
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
to the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and bowed
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
himself
New American Standard (©1995)
Now afterward David arose and went out of the cave and called after Saul, saying, "My lord the king!" And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the ground and prostrated himself.

King James Bible
David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David stooped with his face to the earth, and bowed himself.

American King James Version
David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David stooped with his face to the earth, and bowed himself.

American Standard Version
David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth, and did obeisance.

Darby Bible Translation
David also arose afterwards, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king! And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth, and did obeisance.

English Revised Version
David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth, and did obeisance.

Webster's Bible Translation
David also rose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David stooped with his face to the earth, and bowed himself.

World English Bible
David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, "My lord the king!" When Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth, and did obeisance.

Young's Literal Translation
and David riseth afterwards, and goeth out from the cave, and calleth after Saul, saying, 'My lord, O king!' And Saul looketh attentively behind him, and David boweth -- face to the earth -- and doth obeisance.

שמואל א 24:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֨קָם דָּוִ֜ד אַחֲרֵי־כֵ֗ן וַיֵּצֵא֙ [מִן־הַמְּעָרָה כ] (מֵֽהַמְּעָרָ֔ה ק) וַיִּקְרָ֧א אַֽחֲרֵי־שָׁא֛וּל לֵאמֹ֖ר אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַיַּבֵּ֤ט שָׁאוּל֙ אַֽחֲרָ֔יו וַיִּקֹּ֨ד דָּוִ֥ד אַפַּ֛יִם אַ֖רְצָה וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃ ס

שמואל א 24:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקם דוד אחרי־כן ויצא [מן־המערה כ] (מהמערה ק) ויקרא אחרי־שאול לאמר אדני המלך ויבט שאול אחריו ויקד דוד אפים ארצה וישתחו׃ ס

שמואל א 24:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקם דוד אחרי־כן ויצא [מן־המערה כ] (מהמערה ק) ויקרא אחרי־שאול לאמר אדני המלך ויבט שאול אחריו ויקד דוד אפים ארצה וישתחו׃ ס

שמואל א 24:8 Hebrew Bible
ויקם דוד אחרי כן ויצא מן המערה ויקרא אחרי שאול לאמר אדני המלך ויבט שאול אחריו ויקד דוד אפים ארצה וישתחו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(24-9) surrexit autem et David post eum et egressus de spelunca clamavit post tergum Saul dicens domine mi rex et respexit Saul post se et inclinans se David pronus in terram adoravit

Afterward Afterwards Attentively Behind Bowed Boweth Calleth Cave Cried Crying David Face Ground Hollow Honour O Obeisance Prostrated Riseth Rock Rose Saul Saying Stooped

Afterward Bowed Cave Cried David Earth Obeisance Prostrated Rose Saul Stooped

Afterward Bowed Cave Cried David Earth Obeisance Prostrated Rose Saul Stooped

1 Samuel 24:8 Multilingual Bible

1 Samuel 24:8 French

1 Samuel 24:8 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 24:8 Chinese Bible