1 Samuel 25:11
<< 1 Samuel 25:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Shall I then takeוְלָקַחְתִּ֤יve·la·kach·ti3947to takea prim. root
my breadלַחְמִי֙lach·mi3899bread, foodfrom lacham
and my waterמֵימַ֔יmei·mai,4325waters, watera prim. root
and my meatטִבְחָתִ֔יtiv·cha·ti,2878thing slaughtered, slaughtered meat, slaughterfem. of tebach
that I have slaughteredטָבַ֖חְתִּיta·vach·ti2873to slaughter, butcher, slaya prim. root
for my shearers,לְגֹֽזְזָ֑יle·go·ze·zai;1494to sheara prim. root
and giveוְנָֽתַתִּי֙ve·na·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
it to menלַֽאֲנָשִׁ֔יםla·'a·na·shim,376manfrom an unused word
whoseאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
origin  4480froma prim. preposition
I do not know?"יָדַ֔עְתִּיya·da'·ti,3045to knowa prim. root
KJV Lexicon
Shall I then take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
my bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
and my water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and my flesh
tibehah  (tib-khaw')
flesh, slaughter.
that I have killed
tabach  (taw-bakh')
to slaughter (animals or men) -- kill, (make) slaughter, slay.
for my shearers
gazaz  (gaw-zaz')
to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy
and give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it unto men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
whom I know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not whence they be
New American Standard (©1995)
"Shall I then take my bread and my water and my meat that I have slaughtered for my shearers, and give it to men whose origin I do not know?"

King James Bible
Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men, whom I know not whence they be?

American King James Version
Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it to men, whom I know not from where they be?

American Standard Version
Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men of whom I know not whence they are?

Darby Bible Translation
And shall I take my bread, and my water, and my flesh which I have killed for my shearers, and give it to men whom I know not whence they are?

English Revised Version
Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men of whom I know not whence they be?

Webster's Bible Translation
Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it to men, whom I know not whence they are?

World English Bible
Shall I then take my bread, and my water, and my meat that I have killed for my shearers, and give it to men who I don't know where they come from?"

Young's Literal Translation
and I have taken my bread, and my water, and my flesh, which I slaughtered for my shearers, and have given it to men whom I have not known whence they are!'

שמואל א 25:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלָקַחְתִּ֤י אֶת־לַחְמִי֙ וְאֶת־מֵימַ֔י וְאֵת֙ טִבְחָתִ֔י אֲשֶׁ֥ר טָבַ֖חְתִּי לְגֹֽזְזָ֑י וְנָֽתַתִּי֙ לַֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי אֵ֥י מִזֶּ֖ה הֵֽמָּה׃

שמואל א 25:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולקחתי את־לחמי ואת־מימי ואת טבחתי אשר טבחתי לגזזי ונתתי לאנשים אשר לא ידעתי אי מזה המה׃

שמואל א 25:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ולקחתי את־לחמי ואת־מימי ואת טבחתי אשר טבחתי לגזזי ונתתי לאנשים אשר לא ידעתי אי מזה המה׃

שמואל א 25:11 Hebrew Bible
ולקחתי את לחמי ואת מימי ואת טבחתי אשר טבחתי לגזזי ונתתי לאנשים אשר לא ידעתי אי מזה המה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tollam ergo panes meos et aquas meas et carnes pecorum quae occidi tonsoribus meis et dabo viris quos nescio unde sint

Bread Flesh Got Idea Killed Meat Origin Ready Shearers Slaughtered Whence Wine Wool-cutters

Bread Idea Killed Meat Origin Ready Shearers Slaughtered Water Whence Wool-Cutters

Bread Idea Killed Meat Origin Ready Shearers Slaughtered Water Whence Wool-Cutters

1 Samuel 25:11 Multilingual Bible

1 Samuel 25:11 French

1 Samuel 25:11 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 25:11 Chinese Bible