1 Samuel 25:13
<< 1 Samuel 25:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Davidדָּוִ֨דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saidוַיֹּאמֶר֩vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to his men,לַאֲנָשָׁ֜יוla·'a·na·shav376manfrom an unused word
"Eachאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
[of you] girdחִגְר֣וּchig·ru2296to gird, gird on, gird oneselfa prim. root
on his sword."חַרְבֹּ֗וchar·bov2719a swordfrom charab
So eachאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
manאִ֔ישׁish,376manfrom an unused word
girdedוַֽיַּחְגְּרוּ֙vai·yach·ge·ru2296to gird, gird on, gird oneselfa prim. root
on his sword.חַרְבֹּ֔וchar·bov,2719a swordfrom charab
And Davidדָּוִ֖דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
alsoגַּם־gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
girdedוַיַּחְגֹּ֥רvai·yach·gor2296to gird, gird on, gird oneselfa prim. root
on his sword,חַרְבֹּ֑וchar·bov;2719a swordfrom charab
and about fourכְּאַרְבַּ֤עke·'ar·ba702fourof uncertain derivation
hundredמֵאֹות֙me·'o·vt3967hundreda prim. root
men  376manfrom an unused word
wentוַֽיַּעֲל֣וּvai·ya·'a·lu5927to go up, ascend, climba prim. root
up behindאַחֲרֵ֣יa·cha·rei310the hind or following partfrom achar
Davidדָוִ֗דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
while two hundredוּמָאתַ֖יִםu·ma·ta·yim3967hundreda prim. root
stayedיָשְׁב֥וּya·she·vu3427to sit, remain, dwella prim. root
with the baggage.הַכֵּלִֽים׃hak·ke·lim.3627an article, utensil, vesselfrom kalah
KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto his men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
Gird ye on
chagar  (khaw-gar')
to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side.
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
his sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
And they girded on
chagar  (khaw-gar')
to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side.
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
his sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
and David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
also girded on
chagar  (khaw-gar')
to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side.
his sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
and there went up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
about four
'arba`  (ar-bah')
four -- four.
hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and two hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
abode
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
by the stuff
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
New American Standard (©1995)
David said to his men, "Each of you gird on his sword." So each man girded on his sword. And David also girded on his sword, and about four hundred men went up behind David while two hundred stayed with the baggage.

King James Bible
And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the stuff.

American King James Version
And David said to his men, Gird you on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred stayed by the stuff.

American Standard Version
And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the baggage.

Darby Bible Translation
And David said to his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword; and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the baggage.

English Revised Version
And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the stuff.

Webster's Bible Translation
And David said to his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the goods.

World English Bible
David said to his men, "Every man put on his sword!" Every man put on his sword. David also put on his sword. About four hundred men followed David; and two hundred stayed by the baggage.

Young's Literal Translation
And David saith to his men, 'Gird ye on each his sword;' and they gird on each his sword, and David also girdeth on his sword, and there go up after David about four hundred men, and two hundred have remained by the vessels.

שמואל א 25:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֩ דָּוִ֨ד לַאֲנָשָׁ֜יו חִגְר֣וּ ׀ אִ֣ישׁ אֶת־חַרְבֹּ֗ו וַֽיַּחְגְּרוּ֙ אִ֣ישׁ אֶת־חַרְבֹּ֔ו וַיַּחְגֹּ֥ר גַּם־דָּוִ֖ד אֶת־חַרְבֹּ֑ו וַֽיַּעֲל֣וּ ׀ אַחֲרֵ֣י דָוִ֗ד כְּאַרְבַּ֤ע מֵאֹות֙ אִ֔ישׁ וּמָאתַ֖יִם יָשְׁב֥וּ עַל־הַכֵּלִֽים׃

שמואל א 25:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר דוד לאנשיו חגרו ׀ איש את־חרבו ויחגרו איש את־חרבו ויחגר גם־דוד את־חרבו ויעלו ׀ אחרי דוד כארבע מאות איש ומאתים ישבו על־הכלים׃

שמואל א 25:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר דוד לאנשיו חגרו ׀ איש את־חרבו ויחגרו איש את־חרבו ויחגר גם־דוד את־חרבו ויעלו ׀ אחרי דוד כארבע מאות איש ומאתים ישבו על־הכלים׃

שמואל א 25:13 Hebrew Bible
ויאמר דוד לאנשיו חגרו איש את חרבו ויחגרו איש את חרבו ויחגר גם דוד את חרבו ויעלו אחרי דוד כארבע מאות איש ומאתים ישבו על הכלים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc David ait viris suis accingatur unusquisque gladio suo et accincti sunt singuli gladio suo accinctusque est et David ense suo et secuti sunt David quasi quadringenti viri porro ducenti remanserunt ad sarcinas

Abode Baggage Behind David Followed Gird Girded Girdeth Goods Hundred Kept Stayed Stuff Supplies Sword Swords Vessels Watch

Abode Baggage David Hundred Stuff Supplies Sword Swords

Abode Baggage David Hundred Stuff Supplies Sword Swords

1 Samuel 25:13 Multilingual Bible

1 Samuel 25:13 French

1 Samuel 25:13 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 25:13 Chinese Bible