 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Abigail | (אֲבִיגַ֡יִל | a·vi·ga·yil | 26 | "my father is joy," two Isr. women | from ab and gil |
| hurried | וַתְּמַהֵ֣ר | vat·te·ma·her | 4116 | to hasten | a prim. root |
| and took | וַתִּקַּח֩ | vat·tik·kach | 3947 | to take | a prim. root |
| two hundred | מָאתַ֨יִם | ma·ta·yim | 3967 | hundred | a prim. root |
| [loaves] of bread | לֶ֜חֶם | le·chem | 3899 | bread, food | from lacham |
| and two | וּשְׁנַ֣יִם | u·she·na·yim | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| jugs | נִבְלֵי־ | niv·lei- | 5035a | a skin bottle, skin, jar, pitcher | of uncertain derivation |
| of wine | יַ֗יִן | ya·yin | 3196 | wine | from an unused word |
| and five | וְחָמֵ֨שׁ | ve·cha·mesh | 2568 | five | of uncertain derivation |
| sheep | צֹ֤אן | tzon | 6629 | small cattle, sheep and goats, flock | from an unused word |
| already prepared | (עֲשׂוּיֹת֙ | a·su·yot | 6213a | do, make | a prim. root |
| and five | וְחָמֵ֤שׁ | ve·cha·mesh | 2568 | five | of uncertain derivation |
| measures | סְאִים֙ | se·'im | 5429 | seah (a measure of flour or grain) | of uncertain derivation |
| of roasted grain | קָלִ֔י | ka·li, | 7039 | parched (grain) | from qalah |
| and a hundred | וּמֵאָ֥ה | u·me·'ah | 3967 | hundred | a prim. root |
| clusters of raisins | צִמֻּקִ֖ים | tzim·mu·kim | 6778 | bunch of raisins | from tsamaq |
| and two hundred | וּמָאתַ֣יִם | u·ma·ta·yim | 3967 | hundred | a prim. root |
| cakes of figs, | דְּבֵלִ֑ים | de·ve·lim; | 1690 | a lump (of pressed figs), a pressed (fig) cake | from an unused word |
| and loaded | וַתָּ֖שֶׂם | vat·ta·sem | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| [them] on donkeys. | הַחֲמֹרִֽים׃ | ha·cha·mo·rim. | 2543 | a male ass | from chamar |
| KJV Lexicon Then Abigail 'Abiygayil (ab-ee-gah'-yil) father (i.e. source) of joy; Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses -- Abigal. made haste mahar (maw-har') to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly and took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) two hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. loaves lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. and two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. bottles nebel (neh'-bel) a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form) of wine yayin (yah'-yin) wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber). and five chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). sheep tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) ready dressed `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application and five chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). measures c'ah (seh-aw') a seah, or certain measure (as determinative) for grain -- measure. of parched qaliy (kaw-lee') roasted ears of grain -- parched corn. corn and an hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. clusters of raisins tsammuwq (tsam-mook') a cake of dried grapes -- bunch (cluster) of raisins. and two hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. cakes dbelah (deb-ay-law') a cake of pressed figs -- cake (lump) of figs. of figs and laid suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. them on asses chamowr (kham-ore') a male ass (from its dun red) -- (he)ass. | New American Standard (©1995) Then Abigail hurried and took two hundred loaves of bread and two jugs of wine and five sheep already prepared and five measures of roasted grain and a hundred clusters of raisins and two hundred cakes of figs, and loaded them on donkeys.King James Bible Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched corn, and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on asses. American King James Version Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched corn, and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on asses. American Standard Version Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched grain, and a hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on asses. Darby Bible Translation And Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two skin-bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched corn, and a hundred raisin-cakes, and two hundred fig-cakes, and laid them on asses. English Revised Version Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched corn, and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on asses. Webster's Bible Translation Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched corn, and a hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on asses. World English Bible Then Abigail hurried and took two hundred loaves of bread, two bottles of wine, five sheep ready dressed, five measures of parched grain, one hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on donkeys. Young's Literal Translation And Abigail hasteth, and taketh two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep, prepared, and five measures of roasted corn, and a hundred bunches of raisins, and two hundred bunches of figs, and setteth them on the asses. Latin: Biblia Sacra Vulgata festinavit igitur Abigail et tulit ducentos panes et duos utres vini et quinque arietes coctos et quinque sata pulentae et centum ligaturas uvae passae et ducentas massas caricarum et inposuit super asinos
 Abigail Ab'igail Already Asses Bottles Bread Bunches Cakes Clusters Cooking Corn Donkeys Dressed Dry Fig-cakes Figs Full Grain Grapes Haste Hasteth Hundred Hurried Jugs Laid Loaded Loaves Lost Measures Parcels Parched Prepared Pressed Quickly Raisin-cakes Raisins Ready Roasted Seahs Setteth Sheep Skin-bottles Skins Taketh Wine
 Abigail Asses Bottles Cakes Clusters Corn Donkeys Dressed Haste Hundred Loaves Measures Parched Raisins Ready Sheep Wine
 Abigail Asses Bottles Cakes Clusters Corn Donkeys Dressed Haste Hundred Loaves Measures Parched Raisins Ready Sheep Wine1 Samuel 25:18 Multilingual Bible 1 Samuel 25:18 French 1 Samuel 25:18 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 25:18 Chinese Bible | |
|