1 Samuel 25:23
<< 1 Samuel 25:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When Abigailאֲבִיגַ֙יִל֙a·vi·ga·yil26"my father is joy," two Isr. womenfrom ab and gil
sawוַתֵּ֤רֶאvat·te·re7200to seea prim. root
David,דָּוִ֔דda·vid,1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
she hurriedוַתְּמַהֵ֕רvat·te·ma·her4116to hastena prim. root
and dismountedוַתֵּ֖רֶדvat·te·red3381to come or go down, descenda prim. root
from her donkey,הַחֲמֹ֑ורha·cha·mo·vr;2543a male assfrom chamar
and fellוַתִּפֹּ֞לvat·tip·pol5307to fall, liea prim. root
on her faceפָּנֶ֔יהָpa·nei·ha,6440face, facesfrom panah
beforeלְאַפֵּ֤יle·'ap·pei639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
Davidדָוִד֙da·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
and bowedוַתִּשְׁתַּ֖חוּvat·tish·ta·chu7812to bow downa prim. root
herself to the ground.אָֽרֶץ׃a·retz.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
And when Abigail
'Abiygayil  (ab-ee-gah'-yil)
father (i.e. source) of joy; Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses -- Abigal.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
she hasted
mahar  (maw-har')
to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly
and lighted off
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
the ass
chamowr  (kham-ore')
a male ass (from its dun red) -- (he)ass.
and fell
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
before
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
on her face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
and bowed
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
herself to the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
When Abigail saw David, she hurried and dismounted from her donkey, and fell on her face before David and bowed herself to the ground.

King James Bible
And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,

American King James Version
And when Abigail saw David, she hurried, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,

American Standard Version
And when Abigail saw David, she hasted, and alighted from her ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.

Darby Bible Translation
And when Abigail saw David, she hasted and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,

English Revised Version
And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off her ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.

Webster's Bible Translation
And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.

World English Bible
When Abigail saw David, she hurried, and alighted from her donkey, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.

Young's Literal Translation
And Abigail seeth David, and hasteth and cometh down from off the ass, and falleth before David on her face, and boweth herself to the earth,

שמואל א 25:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֵּ֤רֶא אֲבִיגַ֙יִל֙ אֶת־דָּוִ֔ד וַתְּמַהֵ֕ר וַתֵּ֖רֶד מֵעַ֣ל הַחֲמֹ֑ור וַתִּפֹּ֞ל לְאַפֵּ֤י דָוִד֙ עַל־פָּנֶ֔יהָ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ אָֽרֶץ׃

שמואל א 25:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותרא אביגיל את־דוד ותמהר ותרד מעל החמור ותפל לאפי דוד על־פניה ותשתחו ארץ׃

שמואל א 25:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותרא אביגיל את־דוד ותמהר ותרד מעל החמור ותפל לאפי דוד על־פניה ותשתחו ארץ׃

שמואל א 25:23 Hebrew Bible
ותרא אביגיל את דוד ותמהר ותרד מעל החמור ותפל לאפי דוד על פניה ותשתחו ארץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem vidisset Abigail David festinavit et descendit de asino et procidit coram David super faciem suam et adoravit super terram

Abigail Ab'igail Alighted Ass Bowed Boweth David Dismounted Donkey Face Falleth Falling Fell Got Ground Haste Hasted Hasteth Herself Hurried Lighted Quickly

Abigail Ab'igail Alighted Ass Bowed Boweth David Dismounted Donkey Earth Haste Hasted Hasteth Herself Hurried Lighted Quickly

Abigail Ab'igail Alighted Ass Bowed Boweth David Dismounted Donkey Earth Haste Hasted Hasteth Herself Hurried Lighted Quickly

1 Samuel 25:23 Multilingual Bible

1 Samuel 25:23 French

1 Samuel 25:23 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 25:23 Chinese Bible