1 Samuel 25:35
<< 1 Samuel 25:35 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So Davidדָּוִד֙da·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
receivedוַיִּקַּ֤חvai·yik·kach3947to takea prim. root
from her handמִיָּדָ֔הּmi·ya·dah,3027handa prim. root
whatאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
she had broughtהֵבִ֖יאָהhe·vi·'ah935to come in, come, go in, goa prim. root
him and saidאָמַ֗רa·mar559to utter, saya prim. root
to her, "Goעֲלִ֤יa·li5927to go up, ascend, climba prim. root
up to your houseלְבֵיתֵ֔ךְle·vei·tech,1004a housea prim. root
in peace.לְשָׁלֹום֙le·sha·lo·vm7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
See,רְאִי֙re·'i7200to seea prim. root
I have listenedשָׁמַ֣עְתִּיsha·ma'·ti8085to heara prim. root
to you and grantedוָאֶשָּׂ֖אva·'es·sa5375to lift, carry, takea prim. root
your request."פָּנָֽיִךְ׃pa·na·yich.6440face, facesfrom panah
KJV Lexicon
So David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
received
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
of her hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
that which she had brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
him and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto her Go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
in peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
to thine house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
I have hearkened
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
to thy voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
and have accepted
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
thy person
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
New American Standard (©1995)
So David received from her hand what she had brought him and said to her, "Go up to your house in peace. See, I have listened to you and granted your request."

King James Bible
So David received of her hand that which she had brought him, and said unto her, Go up in peace to thine house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.

American King James Version
So David received of her hand that which she had brought him, and said to her, Go up in peace to your house; see, I have listened to your voice, and have accepted your person.

American Standard Version
So David received of her hand that which she had brought him: and he said unto her, Go up in peace to thy house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.

Darby Bible Translation
So David received of her hand what she had brought him, and said to her, Go up in peace to thy house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.

English Revised Version
So David received of her hand that which she had brought him: and he said unto her, Go up in peace to thine house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.

Webster's Bible Translation
So David received from her hand that which she had brought him, and said to her, Return in peace to thy house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.

World English Bible
So David received of her hand that which she had brought him: and he said to her, "Go up in peace to your house. Behold, I have listened to your voice, and have granted your request."

Young's Literal Translation
And David receiveth from her hand that which she hath brought to him, and to her he hath said, 'Go up in peace to thy house; see, I have hearkened to thy voice, and accept thy face.'

שמואל א 25:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֤ח דָּוִד֙ מִיָּדָ֔הּ אֵ֥ת אֲשֶׁר־הֵבִ֖יאָה לֹ֑ו וְלָ֣הּ אָמַ֗ר עֲלִ֤י לְשָׁלֹום֙ לְבֵיתֵ֔ךְ רְאִי֙ שָׁמַ֣עְתִּי בְקֹולֵ֔ךְ וָאֶשָּׂ֖א פָּנָֽיִךְ׃

שמואל א 25:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקח דוד מידה את אשר־הביאה לו ולה אמר עלי לשלום לביתך ראי שמעתי בקולך ואשא פניך׃

שמואל א 25:35 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקח דוד מידה את אשר־הביאה לו ולה אמר עלי לשלום לביתך ראי שמעתי בקולך ואשא פניך׃

שמואל א 25:35 Hebrew Bible
ויקח דוד מידה את אשר הביאה לו ולה אמר עלי לשלום לביתך ראי שמעתי בקולך ואשא פניך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
suscepit ergo David de manu eius omnia quae adtulerat ei dixitque ei vade pacifice in domum tuam ecce audivi vocem tuam et honoravi faciem tuam

Accept Accepted Behold David Ear Face Granted Hands Hearkened Home Listened Offering Peace Petition Received Receiveth Request Respect Return Voice

Accept Accepted David Ear Hand Hands Heard Hearkened Home House Offering Peace Petition Received Receiveth Request Respect Voice Words

Accept Accepted David Ear Hand Hands Heard Hearkened Home House Offering Peace Petition Received Receiveth Request Respect Voice Words

1 Samuel 25:35 Multilingual Bible

1 Samuel 25:35 French

1 Samuel 25:35 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 25:35 Chinese Bible