 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When David | דָּוִד֮ | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| heard | וַיִּשְׁמַ֣ע | vai·yish·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| that Nabal | נָבָל֒ | na·val | 5037 | a man of Carmel | from nabal |
| was dead, | מֵ֣ת | met | 4191 | to die | a prim. root |
| he said, | וַיֹּ֡אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Blessed | בָּר֣וּךְ | ba·ruch | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| be the LORD, | יְהוָ֡ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| who | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| has pleaded | רָב֩ | rav | 7378 | to strive, contend | a prim. root |
| the cause | רִ֨יב | riv | 7379 | strife, dispute | from rib |
| of my reproach | חֶרְפָּתִ֜י | cher·pa·ti | 2781 | a reproach | from charaph |
| from the hand | מִיַּ֣ד | mi·yad | 3027 | hand | a prim. root |
| of Nabal | נָבָ֗ל | na·val | 5037 | a man of Carmel | from nabal |
| and has kept back | חָשַׂ֣ךְ | cha·sach | 2820 | to withhold, refrain | a prim. root |
| His servant | עַבְדֹּו֙ | av·dov | 5650 | slave, servant | from abad |
| from evil. | | | 7463a | evil, misery, distress, injury | from the same as roa |
| The LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| has also returned | הֵשִׁ֥יב | he·shiv | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| the evildoing | | | 7463a | evil, misery, distress, injury | from the same as roa |
| of Nabal | נָבָ֔ל | na·val, | 5037 | a man of Carmel | from nabal |
| on his own head." | בְּרֹאשֹׁ֑ו | be·ro·shov; | 7218 | head | a prim. root |
| Then David | דָּוִד֙ | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| sent | וַיִּשְׁלַ֤ח | vai·yish·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| a proposal | וַיְדַבֵּ֣ר | vay·dab·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| to Abigail, | בַּאֲבִיגַ֔יִל | ba·'a·vi·ga·yil, | 26 | "my father is joy," two Isr. women | from ab and gil |
| to take | לְקַחְתָּ֥הּ | le·kach·tah | 3947 | to take | a prim. root |
| her as his wife. | לְאִשָּֽׁה׃ | le·'i·shah. | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| KJV Lexicon And when David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) that Nabal Nabal (naw-bawl') dolt; Nabal, an Israelite -- Nabal. was dead muwth (mooth) causatively, to kill he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) be the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. that hath pleaded riyb (reeb) to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend the cause riyb (reeb) a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit. of my reproach cherpah (kher-paw') contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame. from the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of Nabal Nabal (naw-bawl') dolt; Nabal, an Israelite -- Nabal. and hath kept chasak (khaw-sak') assuage, darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold. his servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. from evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). for the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath returned shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively the wickedness ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). of Nabal Nabal (naw-bawl') dolt; Nabal, an Israelite -- Nabal. upon his own head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) And David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) and communed dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue with Abigail 'Abiygayil (ab-ee-gah'-yil) father (i.e. source) of joy; Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses -- Abigal. to take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) her to him to wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman | New American Standard (©1995) When David heard that Nabal was dead, he said, "Blessed be the LORD, who has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal and has kept back His servant from evil. The LORD has also returned the evildoing of Nabal on his own head." Then David sent a proposal to Abigail, to take her as his wife.King James Bible And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife. American King James Version And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, that has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept his servant from evil: for the LORD has returned the wickedness of Nabal on his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife. American Standard Version And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be Jehovah, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept back his servant from evil: and the evil-doing of Nabal hath Jehovah returned upon his own head. And David sent and spake concerning Abigail, to take her to him to wife. Darby Bible Translation And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be Jehovah, who has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept back his servant from evil; but Jehovah has returned Nabal's evil upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her as his wife. English Revised Version And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept back his servant from evil: and the evil-doing of Nabal hath the LORD returned upon his own head. And David sent and spake concerning Abigail, to take her to him to wife. Webster's Bible Translation And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to himself for a wife. World English Bible When David heard that Nabal was dead, he said, "Blessed is Yahweh, who has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept back his servant from evil. Yahweh has returned the evildoing of Nabal on his own head." David sent and spoke concerning Abigail, to take her to him as wife. Young's Literal Translation and David heareth that Nabal is dead, and saith, 'Blessed is Jehovah who hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and His servant hath kept back from evil, and the wickedness of Nabal hath Jehovah turned back on his own head;' and David sendeth and speaketh with Abigail, to take her to him for a wife. שמואל א 25:39 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַיִּשְׁמַ֣ע דָּוִד֮ כִּ֣י מֵ֣ת נָבָל֒ וַיֹּ֡אמֶר בָּר֣וּךְ יְהוָ֡ה אֲשֶׁ֣ר רָב֩ אֶת־רִ֨יב חֶרְפָּתִ֜י מִיַּ֣ד נָבָ֗ל וְאֶת־עַבְדֹּו֙ חָשַׂ֣ךְ מֵֽרָעָ֔ה וְאֵת֙ רָעַ֣ת נָבָ֔ל הֵשִׁ֥יב יְהוָ֖ה בְּרֹאשֹׁ֑ו וַיִּשְׁלַ֤ח דָּוִד֙ וַיְדַבֵּ֣ר בַּאֲבִיגַ֔יִל לְקַחְתָּ֥הּ לֹ֖ו לְאִשָּֽׁה׃שמואל א 25:39 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) וישמע דוד כי מת נבל ויאמר ברוך יהוה אשר רב את־ריב חרפתי מיד נבל ואת־עבדו חשך מרעה ואת רעת נבל השיב יהוה בראשו וישלח דוד וידבר באביגיל לקחתה לו לאשה׃ שמואל א 25:39 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) וישמע דוד כי מת נבל ויאמר ברוך יהוה אשר רב את־ריב חרפתי מיד נבל ואת־עבדו חשך מרעה ואת רעת נבל השיב יהוה בראשו וישלח דוד וידבר באביגיל לקחתה לו לאשה׃ שמואל א 25:39 Hebrew Bible וישמע דוד כי מת נבל ויאמר ברוך יהוה אשר רב את ריב חרפתי מיד נבל ואת עבדו חשך מרעה ואת רעת נבל השיב יהוה בראשו וישלח דוד וידבר באביגיל לקחתה לו לאשה׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata quod cum audisset David mortuum Nabal ait benedictus Dominus qui iudicavit causam obprobrii mei de manu Nabal et servum suum custodivit a malo et malitiam Nabal reddidit Dominus in caput eius misit ergo David et locutus est ad Abigail ut sumeret eam sibi in uxorem
 Abigail Ab'igail Asking Avenged Blessed Cause Communed Contempt David Dead Desiring Evil Evildoing Evil-doing Heareth Hearing Insult Kept Nabal Nabal's Pleaded Praise Praised Proposal Received Reproach Returned Reward Servant Shame Spake Speaketh Spoke Treating Upheld Wickedness Wife Wooed Wrong Wrongdoing
 Abigail Blessed Cause Communed David Dead Evil Evildoing Evil-Doing Hand Head Heard Kept Nabal Pleaded Reproach Servant Wickedness Wife
 Abigail Blessed Cause Communed David Dead Evil Evildoing Evil-Doing Hand Head Heard Kept Nabal Pleaded Reproach Servant Wickedness Wife1 Samuel 25:39 Multilingual Bible 1 Samuel 25:39 French 1 Samuel 25:39 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 25:39 Chinese Bible | |
|