| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Abigail | אֲבִיגַ֗יִל | a·vi·ga·yil | 26 | "my father is joy," two Isr. women | from ab and gil |
| quickly | וַתְּמַהֵ֞ר | vat·te·ma·her | 4116 | to hasten | a prim. root |
| arose, | וַתָּ֣קָם | vat·ta·kam | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| and rode | וַתִּרְכַּב֙ | vat·tir·kav | 7392 | to mount and ride, ride | a prim. root |
| on a donkey, | הַחֲמֹ֔ור | ha·cha·mo·vr, | 2543 | a male ass | from chamar |
| with her five | וְחָמֵשׁ֙ | ve·cha·mesh | 2568 | five | of uncertain derivation |
| maidens | נַעֲרֹתֶ֔יהָ | na·'a·ro·tei·ha, | 5291 | a girl, maiden | fem. of naar |
| who attended | הַהֹלְכֹ֖ות | ha·ho·le·cho·vt | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| her; and she followed | וַתֵּ֗לֶךְ | vat·te·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| the messengers | מַלְאֲכֵ֣י | mal·'a·chei | 4397 | a messenger | from an unused word |
| of David | דָוִ֔ד | da·vid, | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| and became | וַתְּהִי־ | vat·te·hi- | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| his wife. | לְאִשָּֽׁה׃ | le·'i·shah. | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| KJV Lexicon And Abigail 'Abiygayil (ab-ee-gah'-yil) father (i.e. source) of joy; Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses -- Abigal. hasted mahar (maw-har') to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly and arose quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) and rode rakab (raw-kab') to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch upon an ass chamowr (kham-ore') a male ass (from its dun red) -- (he)ass. with five chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). damsels na`arah (nah-ar-aw') a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman). of hers that went halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) after regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. her and she went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) the messengers mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. and became his wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman | New American Standard (©1995) Then Abigail quickly arose, and rode on a donkey, with her five maidens who attended her; and she followed the messengers of David and became his wife.King James Bible And Abigail hasted, and arose and rode upon an ass, with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David, and became his wife. American King James Version And Abigail hurried, and arose and rode on an ass, with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David, and became his wife. American Standard Version And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife. Darby Bible Translation And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife. English Revised Version And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife. Webster's Bible Translation And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David, and became his wife. World English Bible Abigail hurried, and arose, and rode on a donkey, with five ladies of hers who followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife. Young's Literal Translation And Abigail hasteth and riseth, and rideth on the ass; and five of her young women who are going at her feet; and she goeth after the messengers of David, and is to him for a wife. Latin: Biblia Sacra Vulgata et festinavit et surrexit Abigail et ascendit super asinum et quinque puellae ierunt cum ea pedisequae eius et secuta est nuntios David et facta est illi uxor
 Abigail Ab'igail Ass Attended Damsels David David's Donkey Followed Got Haste Hasted Hastened Hasteth Hers Hurried Ladies Maidens Maids Messengers Mounted Quickly Rideth Riseth Rode Rose Wife Women
 Abigail Ab'igail Ass Attended Damsels David Donkey Hasted Hastened Hasteth Hers Hurried Ladies Maidens Messengers Quickly Rideth Riseth Rode Wife Women Young
 Abigail Ab'igail Ass Attended Damsels David Donkey Hasted Hastened Hasteth Hers Hurried Ladies Maidens Messengers Quickly Rideth Riseth Rode Wife Women Young1 Samuel 25:42 Multilingual Bible 1 Samuel 25:42 French 1 Samuel 25:42 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 25:42 Chinese Bible | |
|