| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | David | דָוִ֜ד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| called | וַיִּקְרָ֨א | vai·yik·ra | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| to the people | הָעָ֗ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| and to Abner | אַבְנֵ֤ר | av·ner | 74 | "my father is a lamp," an Isr. name | from ab and ner |
| the son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of Ner, | נֵר֙ | ner | 5369 | father of Abner, also the father of Kish | from the same as ner |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Will you not answer, | תַעֲנֶ֖ה | ta·'a·neh | 6030a | to answer, respond | a prim. root |
| Abner?" | אַבְנֵ֑ר | av·ner; | 74 | "my father is a lamp," an Isr. name | from ab and ner |
| Then Abner | אַבְנֵר֙ | av·ner | 74 | "my father is a lamp," an Isr. name | from ab and ner |
| replied, | וַיַּ֤עַן | vai·ya·'an | 6030a | to answer, respond | a prim. root |
| "Who | מִ֥י | mi | 4310 | who? | a prim. pronoun |
| are you who calls | קָרָ֥אתָ | ka·ra·ta | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| to the king?" | הַמֶּֽלֶךְ׃ | ham·me·lech. | 4428 | king | from an unused word |
| KJV Lexicon And David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. cried qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) to the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and to Abner 'Abner (ab-nare') father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite -- Abner. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Ner Ner (nare) lamp; Ner, an Israelite -- Ner. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Answerest `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce thou not Abner 'Abner (ab-nare') father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite -- Abner. Then Abner 'Abner (ab-nare') father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite -- Abner. answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Who art thou that criest qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) to the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. | New American Standard (©1995) David called to the people and to Abner the son of Ner, saying, "Will you not answer, Abner?" Then Abner replied, "Who are you who calls to the king?"King James Bible And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king? American King James Version And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answer you not, Abner? Then Abner answered and said, Who are you that cry to the king? American Standard Version and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king? Darby Bible Translation And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king? English Revised Version and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saving, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king? Webster's Bible Translation And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king? World English Bible and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, "Don't you answer, Abner?" Then Abner answered, "Who are you who cries to the king?" Young's Literal Translation and David calleth unto the people, and unto Abner son of Ner, saying, 'Dost thou not answer, Abner?' and Abner answereth and saith, 'Who art thou who hast called unto the king?' Latin: Biblia Sacra Vulgata clamavit David ad populum et ad Abner filium Ner dicens nonne respondebis Abner et respondens Abner ait quis es tu qui clamas et inquietas regem
 Abner Answerest Answereth Aren't Army Calleth Calls Cried Cries Criest Crying David Hast Ner Replied Saying
 Abner Army Calls Cried Cries Criest Crying David Ner
 Abner Army Calls Cried Cries Criest Crying David Ner1 Samuel 26:14 Multilingual Bible 1 Samuel 26:14 French 1 Samuel 26:14 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 26:14 Chinese Bible | |
|