1 Samuel 26:8
<< 1 Samuel 26:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Abishaiאֲבִישַׁי֙a·vi·shai52"my father is Jesse," an Isr. namefrom ab and shay
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to David,דָּוִ֔דda·vid,1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
"Todayהַיֹּ֛וםhai·yo·vm3117daya prim. root
Godאֱלֹהִ֥יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
has deliveredסִגַּ֨רsig·gar5462to shut, closea prim. root
your enemy  340to be hostile toa prim. root
into your hand;בְּיָדֶ֑ךָbe·ya·de·cha;3027handa prim. root
nowוְעַתָּה֩ve·'at·tah6258nowprobably from anah
therefore, pleaseנָ֜אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
let me strikeאַכֶּ֨נּוּak·ken·nu5221to smitea prim. root
him with the spearבַּחֲנִ֤יתba·cha·nit2595a spearfrom chanah
to the groundוּבָאָ֙רֶץ֙u·va·'a·retz776earth, landa prim. root
with oneאַחַ֔תa·chat,259onea prim. card. number
stroke,פַּ֣עַםpa·'am6471a beat, foot, anvil, occurrencefrom paam
and I will not strike him the second time."אֶשְׁנֶ֖הesh·neh8138to repeat, do againa prim. root
KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Abishai
'Abiyshay  (ab-ee-shah'ee)
father of a gift (i.e. probably generous); Abishai, an Israelite -- Abishai.
to David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath delivered
cagar  (saw-gar')
to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly.
thine enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
into thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
now therefore let me smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
him I pray thee with the spear
chaniyth  (khan-eeth')
a lance (for thrusting, like pitching a tent) -- javelin, spear.
even to the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
at once
pa`am  (pah'-am)
a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
and I will not smite him the second time
shanah  (shaw-naw')
to fold, i.e. duplicate; by implication, to transmute (transitive or intransitive)
New American Standard (©1995)
Then Abishai said to David, "Today God has delivered your enemy into your hand; now therefore, please let me strike him with the spear to the ground with one stroke, and I will not strike him the second time."

King James Bible
Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not smite him the second time.

American King James Version
Then said Abishai to David, God has delivered your enemy into your hand this day: now therefore let me smite him, I pray you, with the spear even to the earth at once, and I will not smite him the second time.

American Standard Version
Then said Abishai to David, God hath delivered up thine enemy into thy hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear to the earth at one stroke, and I will not smite him the second time.

Darby Bible Translation
And Abishai said to David, God has delivered thine enemy into thy hand this day; and now let me smite him, I pray thee, with the spear, even to the ground once, and I will not do it the second time.

English Revised Version
Then said Abishai to David, God hath delivered up thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear to the earth at one stroke, and I will not smite him the second time.

Webster's Bible Translation
Then said Abishai to David, God hath delivered thy enemy into thy hand this day; now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear, even to the earth at once, and I will not smite him the second time.

World English Bible
Then Abishai said to David, "God has delivered up your enemy into your hand this day. Now therefore please let me strike him with the spear to the earth at one stroke, and I will not strike him the second time."

Young's Literal Translation
And Abishai saith unto David, 'God hath shut up to-day thine enemy into thy hand; and, now, let me smite him, I pray thee, with a spear, even into the earth at once -- and I do repeat it to him.'

שמואל א 26:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אֲבִישַׁי֙ אֶל־דָּוִ֔ד סִגַּ֨ר אֱלֹהִ֥ים הַיֹּ֛ום אֶת־אֹויִבְךָ֖ בְּיָדֶ֑ךָ וְעַתָּה֩ אַכֶּ֨נּוּ נָ֜א בַּחֲנִ֤ית וּבָאָ֙רֶץ֙ פַּ֣עַם אַחַ֔ת וְלֹ֥א אֶשְׁנֶ֖ה לֹֽו׃

שמואל א 26:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אבישי אל־דוד סגר אלהים היום את־אויבך בידך ועתה אכנו נא בחנית ובארץ פעם אחת ולא אשנה לו׃

שמואל א 26:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אבישי אל־דוד סגר אלהים היום את־אויבך בידך ועתה אכנו נא בחנית ובארץ פעם אחת ולא אשנה לו׃

שמואל א 26:8 Hebrew Bible
ויאמר אבישי אל דוד סגר אלהים היום את אויבך בידך ועתה אכנו נא בחנית ובארץ פעם אחת ולא אשנה לו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque Abisai ad David conclusit Deus hodie inimicum tuum in manus tuas nunc ergo perfodiam eum lancea in terra semel et secundo opus non erit

Abishai Abi'shai Blow David Delivered Enemy Ground Hands Hater Pin Please Repeat Shut Smite Spear Strike Stroke Thrust To-day Twice Won't

Abishai Abi'shai David Delivered Earth Enemy Hand Once Pin Please Second Smite Spear Strike Stroke Time Today

Abishai Abi'shai David Delivered Earth Enemy Hand Once Pin Please Second Smite Spear Strike Stroke Time Today

1 Samuel 26:8 Multilingual Bible

1 Samuel 26:8 French

1 Samuel 26:8 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 26:8 Chinese Bible