 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Abishai | אֲבִישַׁי֙ | a·vi·shai | 52 | "my father is Jesse," an Isr. name | from ab and shay |
| said | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to David, | דָּוִ֔ד | da·vid, | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| "Today | הַיֹּ֛ום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| God | אֱלֹהִ֥ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| has delivered | סִגַּ֨ר | sig·gar | 5462 | to shut, close | a prim. root |
| your enemy | | | 340 | to be hostile to | a prim. root |
| into your hand; | בְּיָדֶ֑ךָ | be·ya·de·cha; | 3027 | hand | a prim. root |
| now | וְעַתָּה֩ | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| therefore, please | נָ֜א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| let me strike | אַכֶּ֨נּוּ | ak·ken·nu | 5221 | to smite | a prim. root |
| him with the spear | בַּחֲנִ֤ית | ba·cha·nit | 2595 | a spear | from chanah |
| to the ground | וּבָאָ֙רֶץ֙ | u·va·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| with one | אַחַ֔ת | a·chat, | 259 | one | a prim. card. number |
| stroke, | פַּ֣עַם | pa·'am | 6471 | a beat, foot, anvil, occurrence | from paam |
| and I will not strike him the second time." | אֶשְׁנֶ֖ה | esh·neh | 8138 | to repeat, do again | a prim. root |
| KJV Lexicon Then said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Abishai 'Abiyshay (ab-ee-shah'ee) father of a gift (i.e. probably generous); Abishai, an Israelite -- Abishai. to David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. hath delivered cagar (saw-gar') to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly. thine enemy 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. into thine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), this day yowm (yome) a day (as the warm hours), now therefore let me smite nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) him I pray thee with the spear chaniyth (khan-eeth') a lance (for thrusting, like pitching a tent) -- javelin, spear. even to the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. at once pa`am (pah'-am) a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first and I will not smite him the second time shanah (shaw-naw') to fold, i.e. duplicate; by implication, to transmute (transitive or intransitive) | New American Standard (©1995) Then Abishai said to David, "Today God has delivered your enemy into your hand; now therefore, please let me strike him with the spear to the ground with one stroke, and I will not strike him the second time."King James Bible Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not smite him the second time. American King James Version Then said Abishai to David, God has delivered your enemy into your hand this day: now therefore let me smite him, I pray you, with the spear even to the earth at once, and I will not smite him the second time. American Standard Version Then said Abishai to David, God hath delivered up thine enemy into thy hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear to the earth at one stroke, and I will not smite him the second time. Darby Bible Translation And Abishai said to David, God has delivered thine enemy into thy hand this day; and now let me smite him, I pray thee, with the spear, even to the ground once, and I will not do it the second time. English Revised Version Then said Abishai to David, God hath delivered up thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear to the earth at one stroke, and I will not smite him the second time. Webster's Bible Translation Then said Abishai to David, God hath delivered thy enemy into thy hand this day; now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear, even to the earth at once, and I will not smite him the second time. World English Bible Then Abishai said to David, "God has delivered up your enemy into your hand this day. Now therefore please let me strike him with the spear to the earth at one stroke, and I will not strike him the second time." Young's Literal Translation And Abishai saith unto David, 'God hath shut up to-day thine enemy into thy hand; and, now, let me smite him, I pray thee, with a spear, even into the earth at once -- and I do repeat it to him.' Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque Abisai ad David conclusit Deus hodie inimicum tuum in manus tuas nunc ergo perfodiam eum lancea in terra semel et secundo opus non erit
 Abishai Abi'shai Blow David Delivered Enemy Ground Hands Hater Pin Please Repeat Shut Smite Spear Strike Stroke Thrust To-day Twice Won't
 Abishai Abi'shai David Delivered Earth Enemy Hand Once Pin Please Second Smite Spear Strike Stroke Time Today
 Abishai Abi'shai David Delivered Earth Enemy Hand Once Pin Please Second Smite Spear Strike Stroke Time Today1 Samuel 26:8 Multilingual Bible 1 Samuel 26:8 French 1 Samuel 26:8 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 26:8 Chinese Bible | |
|