 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | David | דָוִ֗ד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| did not leave | יְחַיֶּ֣ה | ye·chai·yeh | 2421a | to live | a prim. root |
| a man | וְאִ֨ישׁ | ve·'ish | 376 | man | from an unused word |
| or a woman | וְאִשָּׁ֜ה | ve·'i·shah | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| alive | | | 2421a | to live | a prim. root |
| to bring | לְהָבִ֥יא | le·ha·vi | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to Gath, | גַת֙ | gat | 1661 | "wine press," a Philistine city | from the same as gath |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Otherwise | פֶּן־ | pen- | 6435 | lest | of uncertain derivation |
| they will tell | יַגִּ֥דוּ | yag·gi·du | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| about | עָלֵ֖ינוּ | a·lei·nu | 5921 | upon, above, over | from alah |
| us, saying, | לֵאמֹ֑ר | le·mor; | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'So | כֹּֽה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| has David | דָוִד֙ | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| done | עָשָׂ֤ה | a·sah | 6213a | do, make | a prim. root |
| and so | וְכֹ֣ה | ve·choh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| [has been] his practice | מִשְׁפָּטֹ֔ו | mish·pa·tov, | 4941 | judgment | from shaphat |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the time | הַ֨יָּמִ֔ים | hai·ya·mim, | 3117 | day | a prim. root |
| he has lived | יָשַׁ֖ב | ya·shav | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in the country | בִּשְׂדֵ֥ה | bis·deh | 7704 | field, land | from the same as saday |
| of the Philistines.'" | פְלִשְׁתִּֽים׃ | fe·lish·tim. | 6430 | inhab. of Philistia | from Pelesheth |
| KJV Lexicon And David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. saved chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive neither man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) nor woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman alive chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive to bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) tidings to Gath Gath (gath) Gath, a Philistine city -- Gath. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Lest they should tell nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise on us saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) So did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. and so will be his manner mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective all the while yowm (yome) a day (as the warm hours), he dwelleth yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in the country sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. of the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. | New American Standard (©1995) David did not leave a man or a woman alive to bring to Gath, saying, "Otherwise they will tell about us, saying, 'So has David done and so has been his practice all the time he has lived in the country of the Philistines.'"King James Bible And David saved neither man nor woman alive, to bring tidings to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so will be his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines. American King James Version And David saved neither man nor woman alive, to bring tidings to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so will be his manner all the while he dwells in the country of the Philistines. American Standard Version And David saved neither man nor woman alive, to bring them to Gath, saying, Lest they should tell of us, saying, So did David, and so hath been his manner all the while he hath dwelt in the country of the Philistines. Darby Bible Translation And David left neither man nor woman alive, to bring them to Gath, for he said, Lest they should tell of us, saying, So did David. And such was his custom as long as he abode in the country of the Philistines. English Revised Version And David saved neither man nor woman alive, to bring them to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying: So did David, and so hath been his manner all the while he hath dwelt in the country of the Philistines. Webster's Bible Translation And David saved neither man nor woman alive, to bring tidings to Gath, saying, Lest they should inform against us, saying, So did David, and so will be his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines. World English Bible David saved neither man nor woman alive, to bring them to Gath, saying, "Lest they should tell of us, saying, 'So did David, and so has been his way all the while he has lived in the country of the Philistines.'" Young's Literal Translation Neither man nor woman doth David keep alive, to bring in word to Gath, saying, 'Lest they declare it against us, saying, Thus hath David done, and thus is his custom all the days that he hath dwelt in the fields of the Philistines.' Latin: Biblia Sacra Vulgata virum et mulierem non vivificabat David nec adducebat in Geth dicens ne forte loquantur adversum nos haec fecit David et hoc erat decretum illi omnibus diebus quibus habitavit in regione Philisthinorum
 Abode Account Alive Bring Custom David Declare Dwelleth Dwelt Fearing Fields Gath Inform Leave Lest Manner Otherwise Philistine Philistines Practice Saved Saying Territory Thinking Thus Tidings
 Alive Country David Dwelleth Dwelt Inform Manner Otherwise Philistines Practice Saved Tidings
 Alive Country David Dwelleth Dwelt Inform Manner Otherwise Philistines Practice Saved Tidings1 Samuel 27:11 Multilingual Bible 1 Samuel 27:11 French 1 Samuel 27:11 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 27:11 Chinese Bible | |
|