| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So Achish | אָכִ֖ישׁ | a·chish | 397 | king of Gath | of uncertain derivation |
| believed | וַיַּאֲמֵ֥ן | vai·ya·'a·men | 539 | to confirm, support | a prim. root |
| David, | בְּדָוִ֣ד | be·da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | le·mor; | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "He has surely | הַבְאֵ֤שׁ | hav·'esh | 887 | to have a bad smell, to stink | a prim. root |
| made himself odious | הִבְאִישׁ֙ | hiv·'ish | 887 | to have a bad smell, to stink | a prim. root |
| among his people | בְּעַמֹּ֣ו | be·'am·mov | 5971a | people | from an unused word |
| Israel; | בְיִשְׂרָאֵ֔ל | ve·yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| therefore he will become | וְהָ֥יָה | ve·ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| my servant | לְעֶ֥בֶד | le·'e·ved | 5650 | slave, servant | from abad |
| forever." | עֹולָֽם׃ | o·v·lam. | 5769 | long duration, antiquity, futurity | from an unused word |
| KJV Lexicon And Achish 'Akiysh (aw-keesh') Akish, a Philistine king -- Achish. believed 'aman (aw-man') to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) He hath made his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. utterly ba'ash (baw-ash') to smell bad; figuratively, to be offensive morally -- (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), utterly. to abhor ba'ash (baw-ash') to smell bad; figuratively, to be offensive morally -- (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), utterly. him therefore he shall be my servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. for ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always | New American Standard (©1995) So Achish believed David, saying, "He has surely made himself odious among his people Israel; therefore he will become my servant forever."King James Bible And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever. American King James Version And Achish believed David, saying, He has made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever. American Standard Version And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever. Darby Bible Translation And Achish trusted David, saying, He has made himself utterly odious among his people Israel; and he shall be my servant for ever. English Revised Version And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever. Webster's Bible Translation And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever. World English Bible Achish believed David, saying, "He has made his people Israel utterly to abhor him. Therefore he shall be my servant forever." Young's Literal Translation And Achish believeth in David, saying, 'He hath made himself utterly abhorred among his people, in Israel, and hath been to me for a servant age-during.' Latin: Biblia Sacra Vulgata credidit ergo Achis David dicens multa mala operatus est contra populum suum Israhel erit igitur mihi servus sempiternus
 Abhor Abhorred Achish A'chish Age-during Always Belief Believed Believeth David Forever Hated Israelites Odious Saying Servant Surely Thinking Trusted Utterly
 Abhor Abhorred Achish A'chish Age-During Always Belief Believed Believeth David Hated Israel Israelites Odious Servant Surely Thinking Trusted Utterly
 Abhor Abhorred Achish A'chish Age-During Always Belief Believed Believeth David Hated Israel Israelites Odious Servant Surely Thinking Trusted Utterly1 Samuel 27:12 Multilingual Bible 1 Samuel 27:12 French 1 Samuel 27:12 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 27:12 Chinese Bible | |
|
| |