 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He said | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to her, "What | מַֽה־ | mah- | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| is his form?" | תָּאֳרֹ֔ו | ta·'o·rov, | 8389 | outline, form | from taar |
| And she said, | וַתֹּ֗אמֶר | vat·to·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "An old | זָקֵן֙ | za·ken | 2205 | old | from the same as zaqan |
| man | אִ֤ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| is coming | עֹלֶ֔ה | o·leh, | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up, and he is wrapped | עֹטֶ֖ה | o·teh | 5844a | to wrap oneself, enwrap, envelop oneself | a prim. root |
| with a robe." | מְעִ֑יל | me·'il; | 4598 | a robe | from maal |
| And Saul | שָׁאוּל֙ | sha·'ul | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| knew | וַיֵּ֤דַע | vai·ye·da | 3045 | to know | a prim. root |
| that it was Samuel, | שְׁמוּאֵ֣ל | she·mu·'el | 8050 | "name of God," a prophet of Isr. | from shem and el |
| and he bowed | וַיִּקֹּ֥ד | vai·yik·kod | 6915 | to bow down | a prim. root |
| with his face | אַפַּ֛יִם | ap·pa·yim | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| to the ground | אַ֖רְצָה | ar·tzah | 776 | earth, land | a prim. root |
| and did homage. | וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃ | vai·yish·ta·chu. | 7812 | to bow down | a prim. root |
| KJV Lexicon And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto her What form to'ar (to'-ar) outline, i.e. figure or appearance -- + beautiful, comely, countenance, + fair, favoured, form, goodly, resemble, visage. is he of And she said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) An old zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) cometh up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) and he is covered `atah (aw-taw') to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll -- array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, surely, turn aside. with a mantle m`iyl (meh-eel') a robe (i.e. upper and outer garment) -- cloke, coat, mantle, robe. And Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. perceived yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that it was Samuel Shmuw'el (sehm-oo-ale') heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel. and he stooped qadad (kaw-dad') to shrivel up, i.e. contract or bend the body (or neck) in deference -- bow (down) (the) head, stoop. with his face 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire to the ground 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and bowed shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) himself | New American Standard (©1995) He said to her, "What is his form?" And she said, "An old man is coming up, and he is wrapped with a robe." And Saul knew that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground and did homage.King James Bible And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man cometh up; and he is covered with a mantle. And Saul perceived that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself. American King James Version And he said to her, What form is he of? And she said, An old man comes up; and he is covered with a mantle. And Saul perceived that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself. American Standard Version And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man cometh up; and he is covered with a robe. And Saul perceived that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground, and did obeisance. Darby Bible Translation And he said to her, What is his form? And she said, An old man comes up; and he is covered with a mantle. And Saul knew that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself. English Revised Version And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man cometh up; and he is covered with a robe. And Saul perceived that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground, and did obeisance. Webster's Bible Translation And he said to her, What is his form? And she said, An old man cometh up; and he is covered with a mantle. And Saul perceived that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself. World English Bible He said to her, "What does he look like?" She said, "An old man comes up. He is covered with a robe." Saul perceived that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground, and did obeisance. Young's Literal Translation And he saith to her, 'What is his form?' and she saith, 'An aged man is coming up, and he is covered with an upper robe;' and Saul knoweth that he is Samuel, and boweth -- face to thee earth -- and doth obeisance. Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque ei qualis est forma eius quae ait vir senex ascendit et ipse amictus est pallio intellexit Saul quod Samuhel esset et inclinavit se super faciem suam in terra et adoravit
 Aged Appearance Bent Bowed Boweth Covered Face Form Ground Homage Honour Knoweth Mantle Obeisance Perceived Prostrated Robe Samuel Saul Stooped Upper Wrapped
 Aged Appearance Bent Bowed Covered Earth Homage Honour Mantle Obeisance Perceived Prostrated Robe Samuel Saul Stooped Upper Wearing Wrapped
 Aged Appearance Bent Bowed Covered Earth Homage Honour Mantle Obeisance Perceived Prostrated Robe Samuel Saul Stooped Upper Wearing Wrapped1 Samuel 28:14 Multilingual Bible 1 Samuel 28:14 French 1 Samuel 28:14 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 28:14 Chinese Bible | |
|