1 Samuel 29:3
<< 1 Samuel 29:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the commandersשָׂרֵ֣יsa·rei8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
of the Philistinesפְלִשְׁתִּ֔יםfe·lish·tim,6430inhab. of Philistiafrom Pelesheth
said,וַיֹּֽאמְרוּ֙vai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
"Whatמָ֖הmah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
[are] theseהָאֵ֑לֶּהha·'el·leh;428thesea prim. pronoun
Hebrewsהָעִבְרִ֣יםha·'iv·rim5680perhaps desc. of Eber, also another name for an Isr.from Eber
[doing here]?" And Achishאָכִ֜ישׁa·chish397king of Gathof uncertain derivation
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to the commandersשָׂרֵ֣יsa·rei8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
of the Philistines,פְלִשְׁתִּ֗יםfe·lish·tim6430inhab. of Philistiafrom Pelesheth
"Is thisזֶ֨הzeh2088this, herea prim. pronoun
not David,דָוִ֜דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
the servantעֶ֣בֶדe·ved5650slave, servantfrom abad
of Saulשָׁא֣וּלsha·'ul7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
the kingמֶֽלֶךְ־me·lech-4428kingfrom an unused word
of Israel,יִשְׂרָאֵ֗לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
whoאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
has beenהָיָ֤הha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
with me theseזֶ֤הzeh2088this, herea prim. pronoun
days,יָמִים֙ya·mim3117daya prim. root
orאֹו־ov-176ora prim. root
[rather] theseזֶ֣הzeh2088this, herea prim. pronoun
years,שָׁנִ֔יםsha·nim,8141a yearfrom shana
and I have foundמָצָ֤אתִיma·tza·ti4672to attain to, finda prim. root
noהֲלֹֽוא־ha·lo·v-3808nota prim. adverb
faultמְא֔וּמָהme·'u·mah,3972anythingfrom the same as mum
in him from the dayמִיֹּ֥וםmi·yo·vm3117daya prim. root
he desertedנָפְלֹ֖וna·fe·lov5307to fall, liea prim. root
[to me] to thisהַזֶּֽה׃haz·zeh.2088this, herea prim. pronoun
day?"הַיֹּ֥וםhai·yo·vm3117daya prim. root
KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
What do these Hebrews
`Ibriy  (ib-ree')
an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber -- Hebrew(-ess, woman).
here And Achish
'Akiysh  (aw-keesh')
Akish, a Philistine king -- Achish.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
Is not this David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
the servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
of Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
which hath been with me these days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
or these years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
and I have found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
no fault
muwmah  (meh-oo'-maw)
a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing -- fault, + no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.
in him since
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
he fell
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
unto me unto this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
Then the commanders of the Philistines said, "What are these Hebrews doing here?" And Achish said to the commanders of the Philistines, "Is this not David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or rather these years, and I have found no fault in him from the day he deserted to me to this day?"

King James Bible
Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell unto me unto this day?

American King James Version
Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said to the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, which has been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell to me to this day?

American Standard Version
Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here ? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who hath been with me these days, or rather these years, and I have found no fault in him since he fell away unto me unto this day?

Darby Bible Translation
And the princes of the Philistines said, What are these Hebrews? And Achish said to the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or these years, and I have found nothing in him since the day of his falling away to me to this day?

English Revised Version
Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days or these years, and I have found no fault in him since he fell away unto me unto this day?

Webster's Bible Translation
Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said to the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell to me to this day?

World English Bible
Then the princes of the Philistines said, "What about these Hebrews?" Achish said to the princes of the Philistines, "Isn't this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or rather these years, and I have found no fault in him since he fell away to this day?"

Young's Literal Translation
And the heads of the Philistines say, 'What are these Hebrews?' and Achish saith unto the heads of the Philistines, 'Is not this David servant of Saul king of Israel, who hath been with me these days or these years, and I have not found in him anything wrong from the day of his falling away till this day.'

שמואל א 29:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּֽאמְרוּ֙ שָׂרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים מָ֖ה הָעִבְרִ֣ים הָאֵ֑לֶּה וַיֹּ֨אמֶר אָכִ֜ישׁ אֶל־שָׂרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים הֲלֹֽוא־זֶ֨ה דָוִ֜ד עֶ֣בֶד ׀ שָׁא֣וּל מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֨ר הָיָ֤ה אִתִּי֙ זֶ֤ה יָמִים֙ אֹו־זֶ֣ה שָׁנִ֔ים וְלֹֽא־מָצָ֤אתִי בֹו֙ מְא֔וּמָה מִיֹּ֥ום נָפְלֹ֖ו עַד־הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ פ

שמואל א 29:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמרו שרי פלשתים מה העברים האלה ויאמר אכיש אל־שרי פלשתים הלוא־זה דוד עבד ׀ שאול מלך־ישראל אשר היה אתי זה ימים או־זה שנים ולא־מצאתי בו מאומה מיום נפלו עד־היום הזה׃ פ

שמואל א 29:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמרו שרי פלשתים מה העברים האלה ויאמר אכיש אל־שרי פלשתים הלוא־זה דוד עבד ׀ שאול מלך־ישראל אשר היה אתי זה ימים או־זה שנים ולא־מצאתי בו מאומה מיום נפלו עד־היום הזה׃ פ

שמואל א 29:3 Hebrew Bible
ויאמרו שרי פלשתים מה העברים האלה ויאמר אכיש אל שרי פלשתים הלוא זה דוד עבד שאול מלך ישראל אשר היה אתי זה ימים או זה שנים ולא מצאתי בו מאומה מיום נפלו עד היום הזה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixeruntque principes Philisthim quid sibi volunt Hebraei isti et ait Achis ad principes Philisthim num ignoratis David qui fuit servus Saul regis Israhel et est apud me multis diebus vel annis et non inveni in eo quicquam ex die qua transfugit ad me usque ad diem hanc

Achish A'chish Already Anything Commanders David Deserted Falling Fault Fell Heads Hebrews Isn't Nothing Officer Philistines Princes Rather Replied Rulers Saul Servant Till Wrong

Achish Commanders David Hebrews Israel Philistines Princes Rather Saul Servant

Achish Commanders David Hebrews Israel Philistines Princes Rather Saul Servant

1 Samuel 29:3 Multilingual Bible

1 Samuel 29:3 French

1 Samuel 29:3 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 29:3 Chinese Bible