1 Samuel 29:7
<< 1 Samuel 29:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Nowוְעַתָּ֥הve·'at·tah6258nowprobably from anah
therefore returnשׁ֖וּבshuv7725to turn back, returna prim. root
and goוְלֵ֣ךְve·lech1980to go, come, walka prim. root
in peace,בְּשָׁלֹ֑וםbe·sha·lo·vm;7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
that you may not displeaseתַעֲשֶׂ֣הta·'a·seh6213ado, makea prim. root
the lordsסַרְנֵ֥יsar·nei5633atyrant, lordof foreign origin
of the Philistines."פְלִשְׁתִּֽים׃fe·lish·tim.6430inhab. of Philistiafrom Pelesheth
KJV Lexicon
Wherefore now return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
in peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
that thou displease
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
not the lords
ceren  (seh'-ren)
an axle; figuratively, a peer -- lord, plate.
of the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
New American Standard (©1995)
"Now therefore return and go in peace, that you may not displease the lords of the Philistines."

King James Bible
Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.

American King James Version
Why now return, and go in peace, that you displease not the lords of the Philistines.

American Standard Version
Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.

Darby Bible Translation
And now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.

English Revised Version
Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.

Webster's Bible Translation
Therefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.

World English Bible
Therefore now return, and go in peace, that you not displease the lords of the Philistines."

Young's Literal Translation
and now, turn back, and go in peace, and thou dost do no evil in the eyes of the princes of the Philistines.'

שמואל א 29:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֥ה שׁ֖וּב וְלֵ֣ךְ בְּשָׁלֹ֑ום וְלֹֽא־תַעֲשֶׂ֣ה רָ֔ע בְּעֵינֵ֖י סַרְנֵ֥י פְלִשְׁתִּֽים׃ ס

שמואל א 29:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה שוב ולך בשלום ולא־תעשה רע בעיני סרני פלשתים׃ ס

שמואל א 29:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה שוב ולך בשלום ולא־תעשה רע בעיני סרני פלשתים׃ ס

שמואל א 29:7 Hebrew Bible
ועתה שוב ולך בשלום ולא תעשה רע בעיני סרני פלשתים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
revertere ergo et vade in pace et non offendes oculos satraparum Philisthim

Angry Displease Evil Lords Nothing Peace Peaceably Philistine Philistines Princes Return Rulers Turn Wherefore

Angry Displease Evil Eyes Lords Peace Peaceably Philistine Philistines Princes Rulers Turn Wherefore

Angry Displease Evil Eyes Lords Peace Peaceably Philistine Philistines Princes Rulers Turn Wherefore

1 Samuel 29:7 Multilingual Bible

1 Samuel 29:7 French

1 Samuel 29:7 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 29:7 Chinese Bible