1 Samuel 30:19
<< 1 Samuel 30:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But nothingוְלֹ֣אve·lo3808nota prim. adverb
of theirs  1992atheya prim. pronoun
was missing,נֶעְדַּר־ne'·dar-5737cto be lacking, faila prim. root
whetherמִן־min-4480froma prim. preposition
smallהַקָּטֹ֨ןhak·ka·ton6996bsmall, insignificantfrom qaton
orוְעַד־ve·'ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
great,הַגָּדֹ֜ולhag·ga·do·vl1419greatfrom gadal
sonsבָּנִ֤יםba·nim1121sona prim. root
or daughters,וּבָנֹות֙u·va·no·vt1323daughterfrom ben
spoilוּמִשָּׁלָ֔לu·mi·sha·lal,7998a prey, spoil, plunder, bootyfrom shalal
orוְעַד־ve·'ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
anythingכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
that they had takenלָקְח֖וּla·ke·chu3947to takea prim. root
for themselves;  1992atheya prim. pronoun
Davidדָּוִֽד׃da·vid.1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
broughtהֵשִׁ֥יבhe·shiv7725to turn back, returna prim. root
[it] allהַכֹּ֖לhak·kol3605the whole, allfrom kalal
back.  7725to turn back, returna prim. root
KJV Lexicon
And there was nothing lacking
`adar  (aw-dar')
to arrange, as a battle, a vineyard (to hoe); hence, to muster and so to miss (or find wanting) -- dig, fail, keep (rank), lack.
to them neither
min  (min)
above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, neither, nor, (out) of, over, since, then, through, whether, with.
small
qatan  (kaw-tawn')
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
nor great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
neither sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
nor daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
neither spoil
shalal  (shaw-lawl')
booty -- prey, spoil.
nor any thing that they had taken
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
to them David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
recovered
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
all
New American Standard (©1995)
But nothing of theirs was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that they had taken for themselves; David brought it all back.

King James Bible
And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered all.

American King James Version
And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered all.

American Standard Version
And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor anything that they had taken to them: David brought back all.

Darby Bible Translation
And there was nothing missed by them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil nor anything that they had taken: David brought all back.

English Revised Version
And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David brought back all.

Webster's Bible Translation
And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered all.

World English Bible
There was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor anything that they had taken to them. David brought back all.

Young's Literal Translation
And there hath not lacked to them anything, from small unto great, and unto sons and daughters, and from the spoil, even unto all that they had taken to themselves, the whole hath David brought back,

שמואל א 30:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹ֣א נֶעְדַּר־לָ֠הֶם מִן־הַקָּטֹ֨ן וְעַד־הַגָּדֹ֜ול וְעַד־בָּנִ֤ים וּבָנֹות֙ וּמִשָּׁלָ֔ל וְעַ֛ד כָּל־אֲשֶׁ֥ר לָקְח֖וּ לָהֶ֑ם הַכֹּ֖ל הֵשִׁ֥יב דָּוִֽד׃

שמואל א 30:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולא נעדר־להם מן־הקטן ועד־הגדול ועד־בנים ובנות ומשלל ועד כל־אשר לקחו להם הכל השיב דוד׃

שמואל א 30:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ולא נעדר־להם מן־הקטן ועד־הגדול ועד־בנים ובנות ומשלל ועד כל־אשר לקחו להם הכל השיב דוד׃

שמואל א 30:19 Hebrew Bible
ולא נעדר להם מן הקטן ועד הגדול ועד בנים ובנות ומשלל ועד כל אשר לקחו להם הכל השיב דוד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nec defuit quicquam a parvo usque ad magnum tam de filiis quam de filiabus et de spoliis et quaecumque rapuerant omnia reduxit David

Anything Boy Daughters David Girl Goods Got Lacked Lacking Loss Missed Missing Nothing Plunder Recovered Sons Spoil Theirs Themselves Whether

Boy Daughters David Lacking Missed Missing Plunder Recovered Small Spoil Theirs Themselves Whether Young

Boy Daughters David Lacking Missed Missing Plunder Recovered Small Spoil Theirs Themselves Whether Young

1 Samuel 30:19 Multilingual Bible

1 Samuel 30:19 French

1 Samuel 30:19 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 30:19 Chinese Bible