1 Samuel 30:24
<< 1 Samuel 30:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And whoוּמִי֙u·mi4310who?a prim. pronoun
will listenיִשְׁמַ֣עyish·ma8085to heara prim. root
to you in thisהַזֶּ֑הhaz·zeh;2088this, herea prim. pronoun
matter?לַדָּבָ֖רlad·da·var1697speech, wordfrom dabar
For as his shareכְּחֵ֣לֶקke·che·lek2506portion, tract, territoryfrom chalaq
is who goes downהַיֹּרֵ֣דhai·yo·red3381to come or go down, descenda prim. root
to the battle,בַּמִּלְחָמָ֗הbam·mil·cha·mah4421a battle, warfrom lacham
so shall his shareוּֽכְחֵ֛לֶקu·che·che·lek2506portion, tract, territoryfrom chalaq
be who staysהַיֹּשֵׁ֥בhai·yo·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
by the baggage;הַכֵּלִ֖יםhak·ke·lim3627an article, utensil, vesselfrom kalah
they shall shareיַחֲלֹֽקוּ׃ya·cha·lo·ku.2505ato divide, sharea prim. root
alike."  3164atogetherfrom yachad
KJV Lexicon
For who will hearken
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto you in this matter
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
but as his part
cheleq  (khay'lek)
smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion.
is that goeth down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)

yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
to the battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
so shall his part
cheleq  (khay'lek)
smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion.
be that tarrieth
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
by the stuff
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
they shall part
chalaq  (khaw-lak')
to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate
alike
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
New American Standard (©1995)
"And who will listen to you in this matter? For as his share is who goes down to the battle, so shall his share be who stays by the baggage; they shall share alike."

King James Bible
For who will hearken unto you in this matter? but as his part is that goeth down to the battle, so shall his part be that tarrieth by the stuff: they shall part alike.

American King James Version
For who will listen to you in this matter? but as his part is that goes down to the battle, so shall his part be that tarries by the stuff: they shall part alike.

American Standard Version
And who will hearken unto you in this matter? for as his share is that goeth down to the battle, so shall his share be that tarrieth by the baggage: they shall share alike.

Darby Bible Translation
And who will hearken to you in this matter? For as his share is that goes down to the battle, so shall his share be that abides by the baggage: they shall share alike.

English Revised Version
And who will hearken unto you in this matter? for as his share is that goeth down to the battle, so shall his share be that tarrieth by the stuff: they shall share alike.

Webster's Bible Translation
For who will hearken to you in this matter? but as his part is that goeth down to the battle, so shall his part be that tarrieth by the goods: they shall part alike.

World English Bible
Who will listen to you in this matter? For as his share is who goes down to the battle, so shall his share be who tarries by the baggage: they shall share alike."

Young's Literal Translation
and who doth hearken to you in this thing? for as the portion of him who was brought down into battle, so also is the portion of him who is abiding by the vessels -- alike they share.'

שמואל א 30:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמִי֙ יִשְׁמַ֣ע לָכֶ֔ם לַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה כִּ֞י כְּחֵ֣לֶק ׀ הַיֹּרֵ֣ד בַּמִּלְחָמָ֗ה וּֽכְחֵ֛לֶק הַיֹּשֵׁ֥ב עַל־הַכֵּלִ֖ים יַחְדָּ֥ו יַחֲלֹֽקוּ׃ ס

שמואל א 30:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומי ישמע לכם לדבר הזה כי כחלק ׀ הירד במלחמה וכחלק הישב על־הכלים יחדו יחלקו׃ ס

שמואל א 30:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ומי ישמע לכם לדבר הזה כי כחלק ׀ הירד במלחמה וכחלק הישב על־הכלים יחדו יחלקו׃ ס

שמואל א 30:24 Hebrew Bible
ומי ישמע לכם לדבר הזה כי כחלק הירד במלחמה וכחלק הישב על הכלים יחדו יחלקו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nec audiet vos quisquam super sermone hoc aequa enim pars erit descendentis ad proelium et remanentis ad sarcinas et similiter divident

Abides Abiding Alike Attention Baggage Battle Equal Fight Goes Goods Hearken Listen Matter Portion Question Share Stayed Stays Stuff Supplies Tarries Tarrieth Vessels Waiting

Abiding Alike Attention Baggage Battle Fight Goes Goods Hearken Matter Part Portion Question Share Stays Stuff Supplies Tarries Tarrieth Vessels

Abiding Alike Attention Baggage Battle Fight Goes Goods Hearken Matter Part Portion Question Share Stays Stuff Supplies Tarries Tarrieth Vessels

1 Samuel 30:24 Multilingual Bible

1 Samuel 30:24 French

1 Samuel 30:24 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 30:24 Chinese Bible