| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "And who | וּמִי֙ | u·mi | 4310 | who? | a prim. pronoun |
| will listen | יִשְׁמַ֣ע | yish·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| to you in this | הַזֶּ֑ה | haz·zeh; | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| matter? | לַדָּבָ֖ר | lad·da·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| For as his share | כְּחֵ֣לֶק | ke·che·lek | 2506 | portion, tract, territory | from chalaq |
| is who goes down | הַיֹּרֵ֣ד | hai·yo·red | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| to the battle, | בַּמִּלְחָמָ֗ה | bam·mil·cha·mah | 4421 | a battle, war | from lacham |
| so shall his share | וּֽכְחֵ֛לֶק | u·che·che·lek | 2506 | portion, tract, territory | from chalaq |
| be who stays | הַיֹּשֵׁ֥ב | hai·yo·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| by the baggage; | הַכֵּלִ֖ים | hak·ke·lim | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
| they shall share | יַחֲלֹֽקוּ׃ | ya·cha·lo·ku. | 2505a | to divide, share | a prim. root |
| alike." | | | 3164a | together | from yachad |
| KJV Lexicon For who will hearken shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) unto you in this matter dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause but as his part cheleq (khay'lek) smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion. is that goeth down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) to the battle milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). so shall his part cheleq (khay'lek) smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion. be that tarrieth yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry by the stuff kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. they shall part chalaq (khaw-lak') to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate alike yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. |
New American Standard (©1995) "And who will listen to you in this matter? For as his share is who goes down to the battle, so shall his share be who stays by the baggage; they shall share alike."King James Bible For who will hearken unto you in this matter? but as his part is that goeth down to the battle, so shall his part be that tarrieth by the stuff: they shall part alike. American King James Version For who will listen to you in this matter? but as his part is that goes down to the battle, so shall his part be that tarries by the stuff: they shall part alike. American Standard Version And who will hearken unto you in this matter? for as his share is that goeth down to the battle, so shall his share be that tarrieth by the baggage: they shall share alike. Darby Bible Translation And who will hearken to you in this matter? For as his share is that goes down to the battle, so shall his share be that abides by the baggage: they shall share alike. English Revised Version And who will hearken unto you in this matter? for as his share is that goeth down to the battle, so shall his share be that tarrieth by the stuff: they shall share alike. Webster's Bible Translation For who will hearken to you in this matter? but as his part is that goeth down to the battle, so shall his part be that tarrieth by the goods: they shall part alike. World English Bible Who will listen to you in this matter? For as his share is who goes down to the battle, so shall his share be who tarries by the baggage: they shall share alike." Young's Literal Translation and who doth hearken to you in this thing? for as the portion of him who was brought down into battle, so also is the portion of him who is abiding by the vessels -- alike they share.' Latin: Biblia Sacra Vulgata nec audiet vos quisquam super sermone hoc aequa enim pars erit descendentis ad proelium et remanentis ad sarcinas et similiter divident
 Abides Abiding Alike Attention Baggage Battle Equal Fight Goes Goods Hearken Listen Matter Portion Question Share Stayed Stays Stuff Supplies Tarries Tarrieth Vessels Waiting
 Abiding Alike Attention Baggage Battle Fight Goes Goods Hearken Matter Part Portion Question Share Stays Stuff Supplies Tarries Tarrieth Vessels
 Abiding Alike Attention Baggage Battle Fight Goes Goods Hearken Matter Part Portion Question Share Stays Stuff Supplies Tarries Tarrieth Vessels1 Samuel 30:24 Multilingual Bible 1 Samuel 30:24 French 1 Samuel 30:24 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 30:24 Chinese Bible |