 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now when David | דָוִד֙ | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| came | וַיָּבֹ֤א | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to Ziklag, | צִ֣קְלַ֔ג | tzik·lag, | 6860 | a city assigned to Judah, also to Simeon | of uncertain derivation |
| he sent | וַיְשַׁלַּ֧ח | vay·shal·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| [some] of the spoil | מֵֽהַשָּׁלָ֛ל | me·ha·sha·lal | 7998 | a prey, spoil, plunder, booty | from shalal |
| to the elders | לְזִקְנֵ֥י | le·zik·nei | 2205 | old | from the same as zaqan |
| of Judah, | יְהוּדָ֖ה | ye·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| to his friends, | לְרֵעֵ֣הוּ | le·re·'e·hu | 7453 | friend, companion, fellow | from raah |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | le·mor; | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Behold, | הִנֵּ֤ה | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| a gift | בְּרָכָ֔ה | be·ra·chah, | 1293 | a blessing | from barak |
| for you from the spoil | מִשְּׁלַ֖ל | mi·she·lal | 7998 | a prey, spoil, plunder, booty | from shalal |
| of the enemies | | | 340 | to be hostile to | a prim. root |
| of the LORD: | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon And when David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Ziklag Tsiqlag (tsik-lag') Tsiklag or Tsikelag, a place in Palestine -- Ziklag. he sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) of the spoil shalal (shaw-lawl') booty -- prey, spoil. unto the elders zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. even to his friends rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Behold a present Brakah (ber-aw-kaw') benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present. for you of the spoil shalal (shaw-lawl') booty -- prey, spoil. of the enemies 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) Now when David came to Ziklag, he sent some of the spoil to the elders of Judah, to his friends, saying, "Behold, a gift for you from the spoil of the enemies of the LORD:King James Bible And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD; American King James Version And when David came to Ziklag, he sent of the spoil to the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD; American Standard Version And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold, a present for you of the spoil of the enemies of Jehovah: Darby Bible Translation And David came to Ziklag, and he sent of the spoil to the elders of Judah, to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of Jehovah: English Revised Version And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD; Webster's Bible Translation And when David came to Ziklag, he sent of the spoil to the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold a present for you, of the spoil of the enemies of the LORD; World English Bible When David came to Ziklag, he sent of the spoil to the elders of Judah, even to his friends, saying, "Behold, a present for you of the spoil of the enemies of Yahweh." Young's Literal Translation And David cometh in unto Ziklag, and sendeth of the spoil to the elders of Judah, to his friends, (saying, 'Lo, for you a blessing, of the spoil of the enemies of Jehovah),' Latin: Biblia Sacra Vulgata venit ergo David in Siceleg et misit dona de praeda senioribus Iuda proximis suis dicens accipite benedictionem de praeda hostium Domini
 Arrived Behold Blessing David Elders Enemies Fighting Friends Gift Goods Judah Lord's Offering Plunder Present Responsible Saying Spoil Ziklag
 Arrived Blessing David Elders Enemies Fighting Friends Gift Goods Judah Lord's Offering Part Plunder Present Responsible Spoil Ziklag
 Arrived Blessing David Elders Enemies Fighting Friends Gift Goods Judah Lord's Offering Part Plunder Present Responsible Spoil Ziklag1 Samuel 30:26 Multilingual Bible 1 Samuel 30:26 French 1 Samuel 30:26 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 30:26 Chinese Bible | |
|