1 Samuel 30:6
<< 1 Samuel 30:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Moreover Davidלְדָוִ֜דle·da·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
was greatlyמְאֹ֗דme·'od3966muchness, force, abundancefrom an unused word
distressed  6887ato bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or crampeda prim. root
becauseכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
the peopleהָעָם֙ha·'am5971apeoplefrom an unused word
spokeאָמְר֤וּa·me·ru559to utter, saya prim. root
of stoningלְסָקְלֹ֔וle·sa·ke·lov,5619to stone, put to death by stoninga prim. root
him, for allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the peopleהָעָ֔םha·'am,5971apeoplefrom an unused word
were embittered,  4843to be bittera prim. root
each oneאִ֖ישׁish376manfrom an unused word
becauseעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
of his sons(בָּנָ֣יוba·nav1121sona prim. root
and his daughters.בְּנֹתָ֑יוbe·no·tav;1323daughterfrom ben
But Davidדָּוִ֔דda·vid,1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
strengthenedוַיִּתְחַזֵּ֣קvai·yit·chaz·zek2388to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
himself in the LORDבַּיהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
his God.אֱלֹהָֽיו׃e·lo·hav.430God, godpl. of eloah
KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
was greatly
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
distressed
yatsar  (yaw-tsar')
to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress -- be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed.;
for the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
spake
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
of stoning
caqal  (saw-kal')
to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) -- (cast, gather out, throw) stone(-s), surely.
him because the soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
of all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
was grieved
marar  (maw-rar')
to be (causatively, make) bitter
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
for his sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and for his daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
but David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
encouraged
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
himself in the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
his God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
New American Standard (©1995)
Moreover David was greatly distressed because the people spoke of stoning him, for all the people were embittered, each one because of his sons and his daughters. But David strengthened himself in the LORD his God.

King James Bible
And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.

American King James Version
And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.

American Standard Version
And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David strengthened himself in Jehovah his God.

Darby Bible Translation
And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him; for the soul of all the people was embittered, every man because of his sons and because of his daughters; but David strengthened himself in Jehovah his God.

English Revised Version
And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David strengthened himself in the LORD his God.

Webster's Bible Translation
And David was greatly distressed: for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons, and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.

World English Bible
David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David strengthened himself in Yahweh his God.

Young's Literal Translation
and David hath great distress, for the people have said to stone him, for the soul of all the people hath been bitter, each for his sons and for his daughters; and David doth strengthen himself in Jehovah his God.

שמואל א 30:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֵּ֨צֶר לְדָוִ֜ד מְאֹ֗ד כִּֽי־אָמְר֤וּ הָעָם֙ לְסָקְלֹ֔ו כִּֽי־מָ֙רָה֙ נֶ֣פֶשׁ כָּל־הָעָ֔ם אִ֖ישׁ עַל־ [בְּנֹו כ] (בָּנָ֣יו ק) וְעַל־בְּנֹתָ֑יו וַיִּתְחַזֵּ֣ק דָּוִ֔ד בַּיהוָ֖ה אֱלֹהָֽיו׃ ס

שמואל א 30:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותצר לדוד מאד כי־אמרו העם לסקלו כי־מרה נפש כל־העם איש על־ [בנו כ] (בניו ק) ועל־בנתיו ויתחזק דוד ביהוה אלהיו׃ ס

שמואל א 30:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותצר לדוד מאד כי־אמרו העם לסקלו כי־מרה נפש כל־העם איש על־ [בנו כ] (בניו ק) ועל־בנתיו ויתחזק דוד ביהוה אלהיו׃ ס

שמואל א 30:6 Hebrew Bible
ותצר לדוד מאד כי אמרו העם לסקלו כי מרה נפש כל העם איש על בנו ועל בנתיו ויתחזק דוד ביהוה אלהיו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et contristatus est David valde volebat enim eum populus lapidare quia amara erat anima uniuscuiusque viri super filiis suis et filiabus confortatus est autem David in Domino Deo suo

Bitter Daughters David Distress Distressed Embittered Encouraged Greatly Grieved Hearts Moreover Sons Sorrowing Soul Spake Spirit Spoke Stone Stoning Strength Strengthen Strengthened Strong Talking Troubled

Daughters David Distressed Embittered Encouraged Moreover Soul Stoning Strengthened

Daughters David Distressed Embittered Encouraged Moreover Soul Stoning Strengthened

1 Samuel 30:6 Multilingual Bible

1 Samuel 30:6 French

1 Samuel 30:6 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 30:6 Chinese Bible