| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When Eli | עֵלִי֙ | e·li | 5941 | a priest at Shiloh | from alah |
| heard | וַיִּשְׁמַ֤ע | vai·yish·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| the noise | קֹ֣ול | ko·vl | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| of the outcry, | הַצְּעָקָ֔ה | ha·tze·'a·kah, | 6818 | a cry, outcry | from tsaaq |
| he said, | וַיֹּ֕אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "What | מֶ֛ה | meh | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| [does] the noise | קֹ֥ול | ko·vl | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| of this | הַזֶּ֑ה | haz·zeh; | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| commotion | הֶהָמֹ֖ון | he·ha·mo·vn | 1995 | a sound, murmur, roar, crowd, abundance | from hamah |
| [mean]?" Then the man | וְהָאִ֣ישׁ | ve·ha·'ish | 376 | man | from an unused word |
| came | וַיָּבֹ֖א | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| hurriedly | מִהַ֔ר | mi·har, | 4116 | to hasten | a prim. root |
| and told | וַיַּגֵּ֥ד | vai·yag·ged | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| Eli. | לְעֵלִֽי׃ | le·'e·li. | 5941 | a priest at Shiloh | from alah |
| KJV Lexicon And when Eli `Eliy (ay-lee') lofty; Eli, an Israelite high-priest -- Eli. heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the noise qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of the crying tsa`aqah (tsah-ak-aw') a shriek -- cry(-ing). he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) What meaneth the noise qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of this tumult hamown (haw-mone') a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. And the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) in hastily mahar (maw-har') to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly and told nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise Eli `Eliy (ay-lee') lofty; Eli, an Israelite high-priest -- Eli. | New American Standard (©1995) When Eli heard the noise of the outcry, he said, "What does the noise of this commotion mean?" Then the man came hurriedly and told Eli.King James Bible And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli. American King James Version And when Eli heard the noise of the crying, he said, What means the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli. American Standard Version And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man hasted, and came and told Eli. Darby Bible Translation And Eli heard the noise of the crying, and said, What is the noise of this tumult? And the man came hastily, and told Eli. English Revised Version And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man hasted and came and told Eli. Webster's Bible Translation And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli. World English Bible When Eli heard the noise of the crying, he said, "What does the noise of this tumult mean?" The man hurried, and came and told Eli. Young's Literal Translation And Eli heareth the noise of the cry, and saith, 'What -- the noise of this tumult!' And the man hasted, and cometh in, and declareth to Eli. Latin: Biblia Sacra Vulgata et audivit Heli sonitum clamoris dixitque quis est hic sonitus tumultus huius at ille festinavit et venit et adnuntiavit Heli
 Commotion Cries Cry Crying Declareth Eli Haste Hasted Hastened Hastily Heareth Hearing Hurried Hurriedly Mean Meaneth Meaning News Noise Outcry Quickly Reason Tumult Uproar
 Commotion Cries Cry Crying Declareth Eli Haste Hasted Hastened Hastily Heard Heareth Hearing Hurried Hurriedly Mean Meaneth Meaning Means News Noise Outcry Quickly Reason Sound Tumult Uproar
 Commotion Cries Cry Crying Declareth Eli Haste Hasted Hastened Hastily Heard Heareth Hearing Hurried Hurriedly Mean Meaneth Meaning Means News Noise Outcry Quickly Reason Sound Tumult Uproar1 Samuel 4:14 Multilingual Bible 1 Samuel 4:14 French 1 Samuel 4:14 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 4:14 Chinese Bible | |
|
| |