1 Samuel 4:20
<< 1 Samuel 4:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And about the timeוּכְעֵ֣תu·che·'et6256timeprobably from anah
of her deathמוּתָ֗הּmu·tah4191to diea prim. root
the women who stoodהַנִּצָּבֹ֣ותhan·ni·tza·vo·vt5324to take one's stand, standa prim. root
by her saidוַתְּדַבֵּ֙רְנָה֙vat·te·dab·be·re·nah1696to speaka prim. root
to her, "Do not be afraid,תִּֽירְאִ֖יti·re·'i3372ato feara prim. root
for you have given birthיָלָ֑דְתְּya·la·de·te;3205to bear, bring forth, begeta prim. root
to a son."בֵ֣ןven1121sona prim. root
But she did not answerעָנְתָ֖הa·ne·tah6030ato answer, responda prim. root
or payשָׁ֥תָהsha·tah7896to put, seta prim. root
attention.לִבָּֽהּ׃lib·bah.3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
KJV Lexicon
And about the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of her death
muwth  (mooth)
causatively, to kill
the women that stood
natsab  (naw-tsab')
to station, in various applications
by her said
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto her Fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
not for thou hast born
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
a son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
But she answered
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
not neither did she regard
shiyth  (sheeth)
to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take.
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
it
New American Standard (©1995)
And about the time of her death the women who stood by her said to her, "Do not be afraid, for you have given birth to a son." But she did not answer or pay attention.

King James Bible
And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast born a son. But she answered not, neither did she regard it.

American King James Version
And about the time of her death the women that stood by her said to her, Fear not; for you have born a son. But she answered not, neither did she regard it.

American Standard Version
And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast brought forth a son. But she answered not, neither did she regard it.

Darby Bible Translation
And as she was dying, the women that stood by her said, Fear not; for thou hast borne a son. But she did not answer, neither did she take it to heart.

English Revised Version
And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast brought forth a son. But she answered not, neither did she regard it.

Webster's Bible Translation
And about the time of her death, the women that stood by her said to her, Fear not; for thou hast borne a son. But she answered not, neither did she regard it.

World English Bible
About the time of her death the women who stood by her said to her, "Don't be afraid; for you have brought forth a son." But she didn't answer, neither did she regard it.

Young's Literal Translation
And at the time of her death, when the women who are standing by her say, 'Fear not, for a son thou hast borne,' she hath not answered, nor set her heart to it;

שמואל א 4:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּכְעֵ֣ת מוּתָ֗הּ וַתְּדַבֵּ֙רְנָה֙ הַנִּצָּבֹ֣ות עָלֶ֔יהָ אַל־תִּֽירְאִ֖י כִּ֣י בֵ֣ן יָלָ֑דְתְּ וְלֹ֥א עָנְתָ֖ה וְלֹא־שָׁ֥תָה לִבָּֽהּ׃

שמואל א 4:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכעת מותה ותדברנה הנצבות עליה אל־תיראי כי בן ילדת ולא ענתה ולא־שתה לבה׃

שמואל א 4:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וכעת מותה ותדברנה הנצבות עליה אל־תיראי כי בן ילדת ולא ענתה ולא־שתה לבה׃

שמואל א 4:20 Hebrew Bible
וכעת מותה ותדברנה הנצבות עליה אל תיראי כי בן ילדת ולא ענתה ולא שתה לבה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in ipso autem momento mortis eius dixerunt ei quae stabant circa eam ne timeas quia filium peperisti quae non respondit eis neque animadvertit

Afraid Attending Attention Birth Born Borne Death Despair Didn't Dying Fear Forth Hast Heart Heed Pay Regard Respond Standing Stood Women

Afraid Attending Attention Birth Born Borne Death Despair Dying Heed Pay Regard Respond Stood Time Women

Afraid Attending Attention Birth Born Borne Death Despair Dying Heed Pay Regard Respond Stood Time Women

1 Samuel 4:20 Multilingual Bible

1 Samuel 4:20 French

1 Samuel 4:20 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 4:20 Chinese Bible