 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He struck | וַיַּ֞ךְ | vai·yach | 5221 | to smite | a prim. root |
| down | וַיַּ֤ךְ | vai·yach | 5221 | to smite | a prim. root |
| some of the men | אִ֔ישׁ | ish, | 376 | man | from an unused word |
| of Beth-shemesh | שֶׁ֗מֶשׁ | she·mesh | 1053 | "sun temple," three places in Pal., also a place in Eg. | from bayith and shemesh |
| because | כִּ֤י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| they had looked | רָאוּ֙ | ra·'u | 7200 | to see | a prim. root |
| into the ark | בַּאֲרֹ֣ון | ba·'a·ro·vn | 727 | a chest, ark | of uncertain derivation |
| of the LORD. | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| He struck down | הִכָּ֧ה | hik·kah | 5221 | to smite | a prim. root |
| of all the people, | בָּעָם֙ | ba·'am | 5971a | people | from an unused word |
| 50,070 | שִׁבְעִ֣ים | shiv·'im | 7657 | seventy (a card. number) | from sheba |
| men, | אִ֑ישׁ | ish; | 376 | man | from an unused word |
| and the people | הָעָ֔ם | ha·'am, | 5971a | people | from an unused word |
| mourned | וַיִּֽתְאַבְּל֣וּ | vai·yit·'ab·be·lu | 56 | to mourn | a prim. root |
| because | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| the LORD | יְהוָ֛ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| had struck | | | 5221 | to smite | a prim. root |
| the people | בָּעָ֖ם | ba·'am | 5971a | people | from an unused word |
| with a great | גְדֹולָֽה | ge·do·v·lah. | 1419 | great | from gadal |
| slaughter. | מַכָּ֥ה | mak·kah | 4347 | a blow, wound, slaughter | from nakah |
| KJV Lexicon And he smote nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) the men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of Bethshemesh Beyth Shemesh (bayth sheh'-mesh) house of (the) sun; Beth-Shemesh, a place in Palestine -- Beth-shemesh. because they had looked ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. into the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. even he smote nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. fifty chamishshiym (kham-ish-sheem') fifty -- fifty. thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. and threescore and ten shib`iym. (shib-eem') seventy -- seventy, threescore and ten (+ -teen). men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. and the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. lamented 'abal (aw-bal') to bewail -- lament, mourn. because the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. had smitten nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) many of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. with a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent slaughter makkah (mak-kaw') beaten, blow, plague, slaughter, smote, sore, stripe, stroke, wound(-ed). | New American Standard (©1995) He struck down some of the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of the LORD. He struck down of all the people, 50,070 men, and the people mourned because the LORD had struck the people with a great slaughter.King James Bible And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter. American King James Version And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and three score and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter. American Standard Version And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, he smote of the people seventy men, and fifty thousand men; and the people mourned, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter. Darby Bible Translation And he smote among the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, and smote of the people seventy men; and the people lamented, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter. English Revised Version And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people seventy men, and fifty thousand men: and the people mourned, because the LORD had smitten the people with a great slaughter. Webster's Bible Translation And he smote the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and seventy men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter. World English Bible He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into the ark of Yahweh, he struck of the people fifty thousand seventy men; and the people mourned, because Yahweh had struck the people with a great slaughter. Young's Literal Translation And He smiteth among the men of Beth-Shemesh, for they looked into the ark of Jehovah, yea, He smiteth among the people seventy men -- fifty chief men; and the people mourn, because Jehovah smote among the people -- a great smiting. Latin: Biblia Sacra Vulgata percussit autem de viris bethsamitibus eo quod vidissent arcam Domini et percussit de populo septuaginta viros et quinquaginta milia plebis luxitque populus quod percussisset Dominus plebem plaga magna
 Ark 70 Beth Bethshemesh Beth-shemesh Beth-she'mesh Blow Chief Dealt Death Destruction Fifty Gazed Heavy Lamented Mourn Mourned Putting Seventy Shemesh Slaughter Slew Smiteth Smiting Smitten Smote Sorrow Struck Ten Thousand Threescore Yea
 Ark Beth Bethshemesh Beth-Shemesh Beth-She'mesh Lamented Mourned Seventy Shemesh Slaughter Slew Smitten Smote Struck Ten Thousand Threescore
 Ark Beth Bethshemesh Beth-Shemesh Beth-She'mesh Lamented Mourned Seventy Shemesh Slaughter Slew Smitten Smote Struck Ten Thousand Threescore1 Samuel 6:19 Multilingual Bible 1 Samuel 6:19 French 1 Samuel 6:19 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 6:19 Chinese Bible | |
|