1 Samuel 6:19
<< 1 Samuel 6:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He struckוַיַּ֞ךְvai·yach5221to smitea prim. root
downוַיַּ֤ךְvai·yach5221to smitea prim. root
some of the menאִ֔ישׁish,376manfrom an unused word
of Beth-shemeshשֶׁ֗מֶשׁshe·mesh1053"sun temple," three places in Pal., also a place in Eg.from bayith and shemesh
becauseכִּ֤יki3588that, for, whena prim. conjunction
they had lookedרָאוּ֙ra·'u7200to seea prim. root
into the arkבַּאֲרֹ֣וןba·'a·ro·vn727a chest, arkof uncertain derivation
of the LORD.יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
He struck downהִכָּ֧הhik·kah5221to smitea prim. root
of all the people,בָּעָם֙ba·'am5971apeoplefrom an unused word
50,070שִׁבְעִ֣יםshiv·'im7657seventy (a card. number)from sheba
men,אִ֑ישׁish;376manfrom an unused word
and the peopleהָעָ֔םha·'am,5971apeoplefrom an unused word
mournedוַיִּֽתְאַבְּל֣וּvai·yit·'ab·be·lu56to mourna prim. root
becauseכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
the LORDיְהוָ֛הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
had struck  5221to smitea prim. root
the peopleבָּעָ֖םba·'am5971apeoplefrom an unused word
with a greatגְדֹולָֽהge·do·v·lah.1419greatfrom gadal
slaughter.מַכָּ֥הmak·kah4347a blow, wound, slaughterfrom nakah
KJV Lexicon
And he smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of Bethshemesh
Beyth Shemesh  (bayth sheh'-mesh)
house of (the) sun; Beth-Shemesh, a place in Palestine -- Beth-shemesh.
because they had looked
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
into the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
even he smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
fifty
chamishshiym  (kham-ish-sheem')
fifty -- fifty.
thousand
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
and threescore and ten
shib`iym.  (shib-eem')
seventy -- seventy, threescore and ten (+ -teen).
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
lamented
'abal  (aw-bal')
to bewail -- lament, mourn.
because the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
had smitten
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
many of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
with a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
slaughter
makkah  (mak-kaw')
beaten, blow, plague, slaughter, smote, sore, stripe, stroke, wound(-ed).
New American Standard (©1995)
He struck down some of the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of the LORD. He struck down of all the people, 50,070 men, and the people mourned because the LORD had struck the people with a great slaughter.

King James Bible
And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.

American King James Version
And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and three score and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.

American Standard Version
And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, he smote of the people seventy men, and fifty thousand men; and the people mourned, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.

Darby Bible Translation
And he smote among the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, and smote of the people seventy men; and the people lamented, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.

English Revised Version
And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people seventy men, and fifty thousand men: and the people mourned, because the LORD had smitten the people with a great slaughter.

Webster's Bible Translation
And he smote the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and seventy men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.

World English Bible
He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into the ark of Yahweh, he struck of the people fifty thousand seventy men; and the people mourned, because Yahweh had struck the people with a great slaughter.

Young's Literal Translation
And He smiteth among the men of Beth-Shemesh, for they looked into the ark of Jehovah, yea, He smiteth among the people seventy men -- fifty chief men; and the people mourn, because Jehovah smote among the people -- a great smiting.

שמואל א 6:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֞ךְ בְּאַנְשֵׁ֣י בֵֽית־שֶׁ֗מֶשׁ כִּ֤י רָאוּ֙ בַּאֲרֹ֣ון יְהוָ֔ה וַיַּ֤ךְ בָּעָם֙ שִׁבְעִ֣ים אִ֔ישׁ חֲמִשִּׁ֥ים אֶ֖לֶף אִ֑ישׁ וַיִּֽתְאַבְּל֣וּ הָעָ֔ם כִּֽי־הִכָּ֧ה יְהוָ֛ה בָּעָ֖ם מַכָּ֥ה גְדֹולָֽה ׃

שמואל א 6:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויך באנשי בית־שמש כי ראו בארון יהוה ויך בעם שבעים איש חמשים אלף איש ויתאבלו העם כי־הכה יהוה בעם מכה גדולה ׃

שמואל א 6:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויך באנשי בית־שמש כי ראו בארון יהוה ויך בעם שבעים איש חמשים אלף איש ויתאבלו העם כי־הכה יהוה בעם מכה גדולה ׃

שמואל א 6:19 Hebrew Bible
ויך באנשי בית שמש כי ראו בארון יהוה ויך בעם שבעים איש חמשים אלף איש ויתאבלו העם כי הכה יהוה בעם מכה גדולה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
percussit autem de viris bethsamitibus eo quod vidissent arcam Domini et percussit de populo septuaginta viros et quinquaginta milia plebis luxitque populus quod percussisset Dominus plebem plaga magna

Ark 70 Beth Bethshemesh Beth-shemesh Beth-she'mesh Blow Chief Dealt Death Destruction Fifty Gazed Heavy Lamented Mourn Mourned Putting Seventy Shemesh Slaughter Slew Smiteth Smiting Smitten Smote Sorrow Struck Ten Thousand Threescore Yea

Ark Beth Bethshemesh Beth-Shemesh Beth-She'mesh Lamented Mourned Seventy Shemesh Slaughter Slew Smitten Smote Struck Ten Thousand Threescore

Ark Beth Bethshemesh Beth-Shemesh Beth-She'mesh Lamented Mourned Seventy Shemesh Slaughter Slew Smitten Smote Struck Ten Thousand Threescore

1 Samuel 6:19 Multilingual Bible

1 Samuel 6:19 French

1 Samuel 6:19 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 6:19 Chinese Bible