 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Samuel | שְׁמוּאֵ֗ל | she·mu·'el | 8050 | "name of God," a prophet of Isr. | from shem and el |
| spoke | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the house | בֵּ֣ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵל֮ | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| saying, | לֵאמֹר֒ | le·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "If | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| you return | שָׁבִים֙ | sha·vim | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| to the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| with all | בְּכָל־ | be·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| your heart, | לְבַבְכֶ֗ם | le·vav·chem | 3824 | inner man, mind, will, heart | from an unused word |
| remove | הָסִ֜ירוּ | ha·si·ru | 5493 | to turn aside | a prim. root |
| the foreign | הַנֵּכָ֛ר | han·ne·char | 5236 | that which is foreign, foreignness | from the same as neker |
| gods | אֱלֹהֵ֧י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| and the Ashtaroth | וְהָעַשְׁתָּרֹ֑ות | ve·ha·'ash·ta·ro·vt; | 6252b | an ancient Near Eastern goddess | from ashath |
| from among | מִתֹּוכְכֶ֖ם | mit·to·vch·chem | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| you and direct | וְהָכִ֨ינוּ | ve·ha·chi·nu | 3559 | to be firm | a prim. root |
| your hearts | לְבַבְכֶ֤ם | le·vav·chem | 3824 | inner man, mind, will, heart | from an unused word |
| to the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| and serve | וְעִבְדֻ֣הוּ | ve·'iv·du·hu | 5647 | to work, serve | a prim. root |
| Him alone; | לְבַדֹּ֔ו | le·vad·dov, | 905 | separation, a part | from badad |
| and He will deliver | וְיַצֵּ֥ל | ve·ya·tzel | 5337 | to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver | a prim. root |
| you from the hand | מִיַּ֥ד | mi·yad | 3027 | hand | a prim. root |
| of the Philistines." | פְּלִשְׁתִּֽים׃ | pe·lish·tim. | 6430 | inhab. of Philistia | from Pelesheth |
| KJV Lexicon And Samuel Shmuw'el (sehm-oo-ale') heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel. spake 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto all the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) If ye do return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. with all your hearts lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) then put away cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) the strange nekar (nay-kawr') foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom -- alien, strange (+ -er). gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and Ashtaroth `Ashtarowth (ash-taw-roth') Ashtaroth, the name of a Sidonian deity, and of a place East of the Jordan -- Asharoth, Astaroth. from among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). you and prepare kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications your hearts lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and serve `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. him only and he will deliver natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense you out of the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. | New American Standard (©1995) Then Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you return to the LORD with all your heart, remove the foreign gods and the Ashtaroth from among you and direct your hearts to the LORD and serve Him alone; and He will deliver you from the hand of the Philistines."King James Bible And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, then put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines. American King James Version And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If you do return to the LORD with all your hearts, then put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts to the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines. American Standard Version And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto Jehovah with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts unto Jehovah, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines. Darby Bible Translation And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If ye return to Jehovah with all your heart, put away the strange gods and the Ashtoreths from among you, and apply your hearts unto Jehovah, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines. English Revised Version And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your heart, then put away the strange gods and the Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines. Webster's Bible Translation And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If ye do return to the LORD with all your hearts, then put away the strange gods, and Ashtaroth, from among you, and prepare your hearts to the LORD, and serve him only: and he will deliver you from the hand of the Philistines. World English Bible Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines." Young's Literal Translation And Samuel speaketh unto all the house of Israel, saying, 'If with all your heart ye are turning back unto Jehovah -- turn aside the gods of the stranger from your midst, and Ashtaroth; and prepare your heart unto Jehovah, and serve Him only, and He doth deliver you out of the hand of the Philistines.' שמואל א 7:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֣אמֶר שְׁמוּאֵ֗ל אֶל־כָּל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵל֮ לֵאמֹר֒ אִם־בְּכָל־לְבַבְכֶ֗ם אַתֶּ֤ם שָׁבִים֙ אֶל־יְהוָ֔ה הָסִ֜ירוּ אֶת־אֱלֹהֵ֧י הַנֵּכָ֛ר מִתֹּוכְכֶ֖ם וְהָעַשְׁתָּרֹ֑ות וְהָכִ֨ינוּ לְבַבְכֶ֤ם אֶל־יְהוָה֙ וְעִבְדֻ֣הוּ לְבַדֹּ֔ו וְיַצֵּ֥ל אֶתְכֶ֖ם מִיַּ֥ד פְּלִשְׁתִּֽים׃שמואל א 7:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ויאמר שמואל אל־כל־בית ישראל לאמר אם־בכל־לבבכם אתם שבים אל־יהוה הסירו את־אלהי הנכר מתוככם והעשתרות והכינו לבבכם אל־יהוה ועבדהו לבדו ויצל אתכם מיד פלשתים׃ שמואל א 7:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ויאמר שמואל אל־כל־בית ישראל לאמר אם־בכל־לבבכם אתם שבים אל־יהוה הסירו את־אלהי הנכר מתוככם והעשתרות והכינו לבבכם אל־יהוה ועבדהו לבדו ויצל אתכם מיד פלשתים׃ שמואל א 7:3 Hebrew Bible ויאמר שמואל אל כל בית ישראל לאמר אם בכל לבבכם אתם שבים אל יהוה הסירו את אלהי הנכר מתוככם והעשתרות והכינו לבבכם אל יהוה ועבדהו לבדו ויצל אתכם מיד פלשתים׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ait autem Samuhel ad universam domum Israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad Dominum auferte deos alienos de medio vestrum et Astharoth et praeparate corda vestra Domino et servite ei soli et eruet vos de manu Philisthim
 Alone Apply Ashtaroth Ash'taroth Ashtoreths Aside Astartes Commit Deliver Direct Foreign Gods Hands Heart Hearts Midst Philistines Prepare Remove Return Returning Rid Safe Samuel Saying Servants Serve Spake Speaketh Spoke Strange Stranger Turn Turning Yourselves
 Ashtaroth Deliver Direct Hand Heart Hearts House Israel Philistines Prepare Samuel Serve Strange
 Ashtaroth Deliver Direct Hand Heart Hearts House Israel Philistines Prepare Samuel Serve Strange1 Samuel 7:3 Multilingual Bible 1 Samuel 7:3 French 1 Samuel 7:3 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 7:3 Chinese Bible | |
|