1 Samuel 9:11
<< 1 Samuel 9:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
As they wentעֹלִים֙o·lim5927to go up, ascend, climba prim. root
up the slopeבְּמַעֲלֵ֣הbe·ma·'a·leh4608an ascentfrom alah
to the city,הָעִ֔ירha·'ir,5892bcity, townof uncertain derivation
they foundמָצְא֣וּma·tze·'u4672to attain to, finda prim. root
young womenנְעָרֹ֔ותne·'a·ro·vt,5291a girl, maidenfem. of naar
goingיֹצְאֹ֖ותyo·tze·'o·vt3318to go or come outa prim. root
out to drawלִשְׁאֹ֣בlish·'ov7579to draw (water)a prim. root
waterמָ֑יִםma·yim;4325waters, watera prim. root
and saidוַיֹּאמְר֣וּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
to them, "Is the seerהָרֹאֶֽה׃ha·ro·'eh.7203aa seerfrom raah
here?"בָּזֶ֖הba·zeh2088this, herea prim. pronoun
KJV Lexicon
And as they went up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
the hill
ma`aleh  (mah-al-eh')
ascent, before, chiefest, cliff, that goeth up, going up, hill, mounting up, stairs.
to the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
they found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
young maidens
na`arah  (nah-ar-aw')
a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman).
going out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
to draw
sha'ab  (sahw-ab')
to bale up water -- (woman to) draw(-er, water).
water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Is
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
the seer
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
here
New American Standard (©1995)
As they went up the slope to the city, they found young women going out to draw water and said to them, "Is the seer here?"

King James Bible
And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?

American King James Version
And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here?

American Standard Version
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?

Darby Bible Translation
As they went up the ascent to the city, they met maidens going forth to draw water; and they said to them, Is the seer here?

English Revised Version
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?

Webster's Bible Translation
And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here?

World English Bible
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, "Is the seer here?"

Young's Literal Translation
They are going up in the ascent of the city, and have found young women going out to draw water, and say to them, 'Is the seer in this place?'

שמואל א 9:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֵ֗מָּה עֹלִים֙ בְּמַעֲלֵ֣ה הָעִ֔יר וְהֵ֙מָּה֙ מָצְא֣וּ נְעָרֹ֔ות יֹצְאֹ֖ות לִשְׁאֹ֣ב מָ֑יִם וַיֹּאמְר֣וּ לָהֶ֔ן הֲיֵ֥שׁ בָּזֶ֖ה הָרֹאֶֽה׃

שמואל א 9:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
המה עלים במעלה העיר והמה מצאו נערות יצאות לשאב מים ויאמרו להן היש בזה הראה׃

שמואל א 9:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
המה עלים במעלה העיר והמה מצאו נערות יצאות לשאב מים ויאמרו להן היש בזה הראה׃

שמואל א 9:11 Hebrew Bible
המה עלים במעלה העיר והמה מצאו נערות יצאות לשאב מים ויאמרו להן היש בזה הראה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque ascenderent clivum civitatis invenerunt puellas egredientes ad hauriendam aquam et dixerunt eis num hic est videns

Ascent Draw Forth Girls Hill Maidens Met Seer Slope Town Women

Ascent City Draw Hill Maidens Met Place' Seer Slope Water Way Women Young

Ascent City Draw Hill Maidens Met Place' Seer Slope Water Way Women Young

1 Samuel 9:11 Multilingual Bible

1 Samuel 9:11 French

1 Samuel 9:11 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 9:11 Chinese Bible