| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Saul | שָׁא֛וּל | sha·'ul | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| approached | וַיִּגַּ֥שׁ | vai·yig·gash | 5066 | to draw near, approach | a prim. root |
| Samuel | שְׁמוּאֵ֖ל | she·mu·'el | 8050 | "name of God," a prophet of Isr. | from shem and el |
| in the gate | הַשָּׁ֑עַר | ha·sha·'ar; | 8179 | a gate | from an unused word |
| and said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Please | נָּ֣א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| tell | הַגִּֽידָה־ | hag·gi·dah- | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| me where | אֵי־ | ei- | 335 | where? | a prim. adverb |
| the seer's | הָרֹאֶֽה׃ | ha·ro·'eh. | 7203a | a seer | from raah |
| house | בֵּ֥ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| is." | | | | | |
| KJV Lexicon Then Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. drew near nagash (naw-gash') to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; to Samuel Shmuw'el (sehm-oo-ale') heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel. in tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). the gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Tell nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise me I pray thee where 'ay (ah'ee) where? hence how? -- how, what, whence, where, whether, which (way). the seer's ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) is | New American Standard (©1995) Then Saul approached Samuel in the gate and said, "Please tell me where the seer's house is."King James Bible Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is. American King James Version Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray you, where the seer's house is. American Standard Version Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is. Darby Bible Translation And Saul drew near to Samuel in the midst of the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is. English Revised Version Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is. Webster's Bible Translation Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is. World English Bible Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, "Please tell me where the seer's house is." Young's Literal Translation And Saul draweth nigh to Samuel in the midst of the gate, and saith, 'Declare, I pray thee, to me, where is this -- the seer's house?' Latin: Biblia Sacra Vulgata accessit autem Saul ad Samuhelem in medio portae et ait indica oro mihi ubi est domus videntis
 Approached Declare Directions Doorway Draweth Drew Gate Gateway Midst Nigh Please Samuel Saul Seer Seer's Town
 Approached Declare Directions Doorway Draweth Drew House Midst Nigh Please Samuel Saul Seer
 Approached Declare Directions Doorway Draweth Drew House Midst Nigh Please Samuel Saul Seer1 Samuel 9:18 Multilingual Bible 1 Samuel 9:18 French 1 Samuel 9:18 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 9:18 Chinese Bible | |
|