1 Samuel 9:27
<< 1 Samuel 9:27 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
As they were going downיֹֽורְדִים֙yo·vr·dim3381to come or go down, descenda prim. root
to the edgeבִּקְצֵ֣הbik·tzeh7097aend, extremityfrom qatsah
of the city,הָעִ֔ירha·'ir,5892bcity, townof uncertain derivation
Samuelוּשְׁמוּאֵ֞לu·she·mu·'el8050"name of God," a prophet of Isr.from shem and el
saidאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
to Saul,שָׁא֗וּלsha·'ul7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
"Sayאֱמֹ֥רe·mor559to utter, saya prim. root
to the servantלַנַּ֛עַרlan·na·'ar5288a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
that he might goוְיַעֲבֹ֥רve·ya·'a·vor5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
aheadלְפָנֵ֖ינוּle·fa·nei·nu6440face, facesfrom panah
of us and passוַֽיַּעֲבֹ֑רvai·ya·'a·vor;5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
on, but you remain standingעֲמֹ֣דa·mod5975to take one's stand, standa prim. root
now,כַּיֹּ֔וםkai·yo·vm,3117daya prim. root
that I may proclaimוְאַשְׁמִיעֲךָ֖ve·'ash·mi·'a·cha8085to heara prim. root
the wordדְּבַ֥רde·var1697speech, wordfrom dabar
of Godאֱלֹהִֽים׃e·lo·him.430God, godpl. of eloah
to you."     
KJV Lexicon
And as they were going down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
to the end
qatseh  (kaw-tseh')
an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part).
of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
Samuel
Shmuw'el  (sehm-oo-ale')
heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
Bid
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the servant
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
pass on
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
usand he passed on
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
but stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
thou still a while
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that I may shew
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
thee the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
New American Standard (©1995)
As they were going down to the edge of the city, Samuel said to Saul, "Say to the servant that he might go ahead of us and pass on, but you remain standing now, that I may proclaim the word of God to you."

King James Bible
And as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on), but stand thou still a while, that I may show thee the word of God.

American King James Version
And as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on), but stand you still a while, that I may show you the word of God.

American Standard Version
As they were going down at the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us (and he passed on), but stand thou still first, that I may cause thee to hear the word of God.

Darby Bible Translation
As they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Tell the servant to pass on before us (and he passed on), but stand thou still now, that I may cause thee to hear the word of God.

English Revised Version
As they were going down at the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on,) but stand thou still at this time, that I may cause thee to hear the word of God.

Webster's Bible Translation
And as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on,) but stand thou still a while, that I may show thee the word of God.

World English Bible
As they were going down at the end of the city, Samuel said to Saul, "Tell the servant pass on before us" (and he passed on), "but stand still first, that I may cause you to hear the word of God."

Young's Literal Translation
They are going down in the extremity of the city, and Samuel hath said unto Saul, 'Say to the young man that he pass on before us (and he passeth on), and thou, stand at this time, and I cause thee to hear the word of God.'

שמואל א 9:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֵ֗מָּה יֹֽורְדִים֙ בִּקְצֵ֣ה הָעִ֔יר וּשְׁמוּאֵ֞ל אָמַ֣ר אֶל־שָׁא֗וּל אֱמֹ֥ר לַנַּ֛עַר וְיַעֲבֹ֥ר לְפָנֵ֖ינוּ וַֽיַּעֲבֹ֑ר וְאַתָּה֙ עֲמֹ֣ד כַּיֹּ֔ום וְאַשְׁמִיעֲךָ֖ אֶת־דְּבַ֥ר אֱלֹהִֽים׃ פ

שמואל א 9:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
המה יורדים בקצה העיר ושמואל אמר אל־שאול אמר לנער ויעבר לפנינו ויעבר ואתה עמד כיום ואשמיעך את־דבר אלהים׃ פ

שמואל א 9:27 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
המה יורדים בקצה העיר ושמואל אמר אל־שאול אמר לנער ויעבר לפנינו ויעבר ואתה עמד כיום ואשמיעך את־דבר אלהים׃ פ

שמואל א 9:27 Hebrew Bible
המה יורדים בקצה העיר ושמואל אמר אל שאול אמר לנער ויעבר לפנינו ויעבר ואתה עמד כיום ואשמיעך את דבר אלהים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque descenderent in extrema parte civitatis Samuhel dixit ad Saul dic puero ut antecedat nos et transeat tu autem subsiste paulisper ut indicem tibi verbum Domini

Ahead Awhile Bid Cause Edge Extremity Front Message Orders Outskirts Pass Passed Passeth Proclaim Samuel Saul Servant Stand Standing Stay Stop Town

Ahead Awhile Bid Cause City Edge End Extremity Hear Message Orders Outskirts Passed Proclaim Samuel Saul Servant Show Stand Standing Stop Time Way Word

Ahead Awhile Bid Cause City Edge End Extremity Hear Message Orders Outskirts Passed Proclaim Samuel Saul Servant Show Stand Standing Stop Time Way Word

1 Samuel 9:27 Multilingual Bible

1 Samuel 9:27 French

1 Samuel 9:27 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 9:27 Chinese Bible