1 Samuel 9:5
<< 1 Samuel 9:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When they cameבָּ֚אוּba·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
to the landבְּאֶ֣רֶץbe·'e·retz776earth, landa prim. root
of Zuph,צ֔וּףtzuf,6689ancestor of Elkanah and Samuelfrom tsuph
Saulוְשָׁא֥וּלve·sha·'ul7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
saidאָמַ֛רa·mar559to utter, saya prim. root
to his servantלְנַעֲרֹ֥וle·na·'a·rov5288a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
whoאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
was with him, "Come,לְכָ֣הle·chah1980to go, come, walka prim. root
and let us return,וְנָשׁ֑וּבָהve·na·shu·vah;7725to turn back, returna prim. root
or elseפֶּן־pen-6435lestof uncertain derivation
my fatherאָבִ֛יa·vi1fatherfrom an unused word
will ceaseיֶחְדַּ֥לyech·dal2308to ceasea prim. root
[to be concerned] aboutמִן־min-4480froma prim. preposition
the donkeysהָאֲתֹנֹ֖ותha·'a·to·no·vt860a female donkeyfrom an unused word
and will become anxiousוְדָ֥אַגve·da·'ag1672to be anxious or concerned, to feara prim. root
for us."     
KJV Lexicon
And when they were come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Zuph
Tsuwph  (tsoof)
honey-comb; Tsuph or Tsophai or Tsiph, the name of an Israelite and of a place in Palestine -- Zophai, Zuph.
Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to his servant
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
that was with him Come
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and let us return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
lest my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
leave
chadal  (khaw-dal')
to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle -- cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
caring for the asses
'athown  (aw-thone')
a female donkey (from its docility) -- (she) ass.
and take thought
da'ag  (daw-ag')
be anxious -- be afraid (careful, sorry), sorrow, take thought.
for us
New American Standard (©1995)
When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, and let us return, or else my father will cease to be concerned about the donkeys and will become anxious for us."

King James Bible
And when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come, and let us return; lest my father leave caring for the asses, and take thought for us.

American King James Version
And when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come, and let us return; lest my father leave caring for the asses, and take thought for us.

American Standard Version
When they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come, and let us return, lest my father leave off caring for the asses, and be anxious for us.

Darby Bible Translation
They had come to the land of Zuph when Saul said to his servant that was with him, Come and let us return; lest my father give up the asses, and be anxious about us.

English Revised Version
When they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come and let us return; lest my father leave caring for the asses, and take thought for us.

Webster's Bible Translation
And when they had come to the land of Zuf, Saul said to his servant that was with him, Come, and let us return; lest my father leave caring for the asses, and be anxious for us.

World English Bible
When they had come to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, and let us return, lest my father stop caring about the donkeys, and be anxious for us."

Young's Literal Translation
They have come in unto the land of Zuph, and Saul hath said to his young man who is with him, 'Come, and we turn back, lest my father leave off from the asses, and hath been sorrowful for us.'

שמואל א 9:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֵ֗מָּה בָּ֚אוּ בְּאֶ֣רֶץ צ֔וּף וְשָׁא֥וּל אָמַ֛ר לְנַעֲרֹ֥ו אֲשֶׁר־עִמֹּ֖ו לְכָ֣ה וְנָשׁ֑וּבָה פֶּן־יֶחְדַּ֥ל אָבִ֛י מִן־הָאֲתֹנֹ֖ות וְדָ֥אַג לָֽנוּ׃

שמואל א 9:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
המה באו בארץ צוף ושאול אמר לנערו אשר־עמו לכה ונשובה פן־יחדל אבי מן־האתנות ודאג לנו׃

שמואל א 9:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
המה באו בארץ צוף ושאול אמר לנערו אשר־עמו לכה ונשובה פן־יחדל אבי מן־האתנות ודאג לנו׃

שמואל א 9:5 Hebrew Bible
המה באו בארץ צוף ושאול אמר לנערו אשר עמו לכה ונשובה פן יחדל אבי מן האתנות ודאג לנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem venissent in terram Suph dixit Saul ad puerum suum qui erat cum eo veni et revertamur ne forte dimiserit pater meus asinas et sollicitus sit pro nobis

Anxious Asses Care Caring Cease Concerned District Donkeys Leave Lest Let's Return Saul Servant Sorrowful Start Stop Thinking Troubled Turn Worrying Zuf Zuph

Anxious Asses Care Caring Cease Concerned District Donkeys Reached Saul Servant Sorrowful Start Stop Thinking Thought Troubled Turn Worrying Young Zuph

Anxious Asses Care Caring Cease Concerned District Donkeys Reached Saul Servant Sorrowful Start Stop Thinking Thought Troubled Turn Worrying Young Zuph

1 Samuel 9:5 Multilingual Bible

1 Samuel 9:5 French

1 Samuel 9:5 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 9:5 Chinese Bible