 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The servant | הַנַּ֙עַר֙ | han·na·'ar | 5288 | a boy, lad, youth, retainer | of uncertain derivation |
| answered | לַעֲנֹ֣ות | la·'a·no·vt | 6030a | to answer, respond | a prim. root |
| Saul | שָׁא֔וּל | sha·'ul, | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| again | וַיֹּ֤סֶף | vai·yo·sef | 3254 | to add | a prim. root |
| and said, | וַיֹּ֕אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Behold, | הִנֵּה֙ | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I have | נִמְצָ֣א | nim·tza | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| in my hand | בְיָדִ֔י | ve·ya·di, | 3027 | hand | a prim. root |
| a fourth | רֶ֖בַע | re·va | 7253 | fourth part, four sides (pl.) | from the same as arba |
| of a shekel | שֶׁ֣קֶל | she·kel | 8255 | (a measure of weight) shekel | from shaqal |
| of silver; | כָּ֑סֶף | ka·sef; | 3701 | silver, money | from kasaph |
| I will give | וְנָֽתַתִּי֙ | ve·na·tat·ti | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| [it] to the man | לְאִ֣ישׁ | le·'ish | 376 | man | from an unused word |
| of God | הָאֱלֹהִ֔ים | ha·'e·lo·him, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| and he will tell | וְהִגִּ֥יד | ve·hig·gid | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| us our way." | דַּרְכֵּֽנוּ׃ | dar·ke·nu. | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| KJV Lexicon And the servant na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. again yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Behold I have matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present here at hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), the fourth part reba` (reh'-bah) a fourth (part or side) -- fourth part, side, square. of a shekel sheqel (sheh'-kel) probably a weight; used as a commercial standard -- shekel. of silver keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). that will I give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) to the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. to tell nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise us our way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb | New American Standard (©1995) The servant answered Saul again and said, "Behold, I have in my hand a fourth of a shekel of silver; I will give it to the man of God and he will tell us our way."King James Bible And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way. American King James Version And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way. American Standard Version And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way. Darby Bible Translation And the servant answered Saul again and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver; that will I give to the man of God, to tell us our way. English Revised Version And the servant answered Saul again, and said, Beheld, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way. Webster's Bible Translation And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way. World English Bible The servant answered Saul again, and said, "Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver. I will give that to the man of God, to tell us our way." Young's Literal Translation And the young man addeth to answer Saul, and saith, 'Lo, there is found with me a fourth of a shekel of silver: and I have given to the man of God, and he hath declared to us our way.' Latin: Biblia Sacra Vulgata rursum puer respondit Sauli et ait ecce inventa est in manu mea quarta pars stateris argenti demus homini Dei ut indicet nobis viam nostram
 Addeth Behold Declared Directions Fourth Quarter Saul Servant Shekel Silver
 Addeth Declared Hand Part Quarter Saul Servant Shekel Silver Way Young
 Addeth Declared Hand Part Quarter Saul Servant Shekel Silver Way Young1 Samuel 9:8 Multilingual Bible 1 Samuel 9:8 French 1 Samuel 9:8 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 9:8 Chinese Bible | |
|