1 Thessalonians 1:6
<< 1 Thessalonians 1:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
You alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
becameἐγενήθητεegenēthēte1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
imitatorsμιμηταὶmimētai3402an imitatorfrom mimeomai
of us and of the Lord,κυρίουkuriou2962lord, masterfrom kuros (authority)
having receivedδεξάμενοιdexamenoi1209to receivea prim. verb
the wordλόγονlogon3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
in muchπολλῇpollē4183much, manya prim. word
tribulationθλίψειthlipsei2347tribulationfrom thlibó
with the joyχαρᾶςcharas5479joy, delightfrom chairó
of the Holyἁγίουagiou40sacred, holyfrom a prim. root
Spirit,πνεύματοςpneumatos4151wind, spiritfrom pneó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
μιμηται  noun - nominative plural masculine
mimetes  mim-ay-tace':  an imitator -- follower.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
εγενηθητε  verb - aorist passive deponent indicative - second person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
δεξαμενοι  verb - aorist middle deponent participle - nominative plural masculine
dechomai  dekh'-om-ahee:  to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
θλιψει  noun - dative singular feminine
thlipsis  thlip'-sis:  pressure -- afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.
πολλη  adjective - dative singular feminine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
χαρας  noun - genitive singular feminine
chara  khar-ah':  cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
πνευματος  noun - genitive singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
αγιου  adjective - genitive singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
New American Standard (©1995)
You also became imitators of us and of the Lord, having received the word in much tribulation with the joy of the Holy Spirit,

King James Bible
And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost.

American King James Version
And you became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost.

American Standard Version
And ye became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit;

Darby Bible Translation
and ye became our imitators, and of the Lord, having accepted the word in much tribulation with joy of the Holy Spirit,

English Revised Version
And ye became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost;

Webster's Bible Translation
And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit:

World English Bible
You became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,

Young's Literal Translation
and ye -- ye did become imitators of us, and of the Lord, having received the word in much tribulation, with joy of the Holy Spirit,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὑμεῖς μιμηταὶ ἡμῶν ἐγενήθητε καὶ τοῦ κυρίου, δεξάμενοι τὸν λόγον ἐν θλίψει πολλῇ μετὰ χαρᾶς πνεύματος ἁγίου,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ὑμεῖς μιμηταὶ ἡμῶν ἐγενήθητε καὶ τοῦ Κυρίου δεξάμενοι τὸν λόγον ἐν θλίψει πολλῇ μετὰ χαρᾶς Πνεύματος ἁγίου,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ὑμεῖς μιμητής ἡμᾶς γίνομαι καί ὁ κύριος δέχομαι ὁ λόγος ἐν θλῖψις πολύς μετά χαρά πνεῦμα ἅγιος

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ὑμεῖς μιμηταὶ ἡμῶν ἐγενήθητε καὶ τοῦ κυρίου δεξάμενοι τὸν λόγον ἐν θλίψει πολλῇ μετὰ χαρᾶς πνεύματος ἁγίου

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και υμεις μιμηται ημων εγενηθητε και του κυριου δεξαμενοι τον λογον εν θλιψει πολλη μετα χαρας πνευματος αγιου

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 1:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και υμεις μιμηται ημων εγενηθητε και του κυριου δεξαμενοι τον λογον εν θλιψει πολλη μετα χαρας πνευματος αγιου

1 Thessalonians 1:6 Hebrew Bible
ואתם הייתם הלכים בעקבותינו ובעקבות אדנינו בקבלכם את הדבר בתוך עני רב עם חדות רוח הקדש׃

1 Thessalonians 1:6 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢܬܘܢ ܒܢ ܐܬܕܡܝܬܘܢ ܘܒܡܪܢ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܠܬܐ ܒܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܘܒܚܕܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et vos imitatores nostri facti estis et Domini excipientes verbum in tribulatione multa cum gaudio Spiritus Sancti

Accepted Affliction Amid Example Followed Followers Ghost Gives Holy Imitators Inspired Joy Master Message Pattern Persecution Received Severe Spirit Spite Suffering Tribulation Trouble Welcomed Yet

Accepted Affliction Amid Followed Followers Ghost Gives Holy Imitators Inspired Joy Master Message Pattern Persecution Received Severe Spirit Spite Suffering Tribulation Trouble Welcomed Word

Accepted Affliction Amid Followed Followers Ghost Gives Holy Imitators Inspired Joy Master Message Pattern Persecution Received Severe Spirit Spite Suffering Tribulation Trouble Welcomed Word

1 Thessalonians 1:6 Multilingual Bible

1 Thessaloniciens 1:6 French

1 Tesalonicenses 1:6 Biblia Paralela

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 1:6 Chinese Bible