| << 1 Thessalonians 2:18 >>
|
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For we wanted | ἠθελήσαμεν | ēthelēsamen | 2309 | to will, wish | a prim. verb |
| to come | ἐλθεῖν | elthein | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| to you -- I, Paul, | Παῦλος | paulos | 3972 | (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle) | of Latin origin |
| more | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| than | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| once-- | ἅπαξ | apax | 530 | once | from alpha (as a cop. prefix) and a prim. root pag- |
| and [yet] Satan | σατανᾶς | satanas | 4567 | the adversary, Satan, i.e. the devil | of Hebrew origin satan |
| hindered | ἐνέκοψεν | enekopsen | 1465 | to cut into, i.e. fig. impede, detain | from en and koptó |
| us. | | | | | |
| KJV Lexicon διο conjunction dio  dee-o': through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore. ηθελησαμεν verb - aorist active indicative - first person thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in ελθειν verb - second aorist active middle or passive deponent erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) παυλος noun - nominative singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απαξ adverb hapax  hap'-ax:  one (or a single) time (numerically or conclusively) -- once. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δις adverb dis  dece: twice -- again, twice. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ενεκοψεν verb - aorist active indicative - third person singular egkopto  eng-kop'-to: to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain -- hinder, be tedious unto. ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σατανας noun - nominative singular masculine Satanas  sat-an-as': the accuser, i.e. the devil -- Satan. | New American Standard (©1995) For we wanted to come to you-- I, Paul, more than once-- and yet Satan hindered us.King James Bible Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us. American King James Version Why we would have come to you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us. American Standard Version because we would fain have come unto you, I Paul once and again; and Satan hindered us. Darby Bible Translation wherefore we have desired to come to you, even I Paul, both once and twice, and Satan has hindered us. English Revised Version because we would fain have come unto you, I Paul once and again; and Satan hindered us. Webster's Bible Translation Wherefore we would have come to you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us. World English Bible because we wanted to come to you--indeed, I, Paul, once and again--but Satan hindered us. Young's Literal Translation wherefore we wished to come unto you, (I indeed Paul,) both once and again, and the Adversary did hinder us; ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics διότι ἠθελήσαμεν ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς, ἐγὼ μὲν Παῦλος καὶ ἅπαξ καὶ δίς, καὶ ἐνέκοψεν ἡμᾶς ὁ σατανᾶς. ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:18 Greek NT: Greek Orthodox Church διὸ ἠθελήσαμεν ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς, ἐγὼ μὲν Παῦλος καὶ ἅπαξ καὶ δίς, καὶ ἐνέκοψεν ἡμᾶς ὁ σατανᾶς. ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics διότι θέλω ἔρχομαι πρός ὑμεῖς ἐγώ μέν Παῦλος καί ἅπαξ καί δίς καί ἐγκόπτω ἡμᾶς ὁ Σατανᾶς ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) διό ἠθελήσαμεν ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς ἐγὼ μὲν Παῦλος καὶ ἅπαξ καὶ δίς καὶ ἐνέκοψεν ἡμᾶς ὁ Σατανᾶς ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) διο ηθελησαμεν ελθειν προς υμας εγω μεν παυλος και απαξ και δις και ενεκοψεν ημας ο σατανας ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:18 Greek NT: Textus Receptus (1894) διο ηθελησαμεν ελθειν προς υμας εγω μεν παυλος και απαξ και δις και ενεκοψεν ημας ο σατανας Latin: Biblia Sacra Vulgata quoniam voluimus venire ad vos ego quidem Paulus et semel et iterum et inpedivit nos Satanas
 Account Adversary Again-but Attempts Certainly Desired Fain Hinder Hindered Indeed Kept Least Once-and Paul Reason Satan Stopped Twice Wanted Wherefore Wished Yet You-i You-indeed
 Account Adversary Attempts Desired Fain Hinder Hindered Indeed Kept Least Once Paul Reason Satan Stopped Wanted Wherefore
 Account Adversary Attempts Desired Fain Hinder Hindered Indeed Kept Least Once Paul Reason Satan Stopped Wanted Wherefore1 Thessalonians 2:18 Multilingual Bible 1 Thessaloniciens 2:18 French 1 Tesalonicenses 2:18 Biblia Paralela 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:18 Chinese Bible | |
|
| |