1 Thessalonians 3:11
<< 1 Thessalonians 3:11 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
may our Godθεὸςtheos2316God, a godof uncertain origin
and Fatherπατὴρpatēr3962a fathera prim. word
HimselfΑὐτὸςautos846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
and JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
our Lordκύριοςkurios2962lord, masterfrom kuros (authority)
directκατευθύναιkateuthunai2720to make straightfrom kata and euthunó
our wayὁδὸνodon3598a way, roada prim. word
to you;     
KJV Lexicon
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
κατευθυναι  verb - aorist active participle deponent - third person singular
kateuthuno  kat-yoo-thoo'-no:  to straighten fully, i.e. (figuratively) direct -- guide, direct.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οδον  noun - accusative singular feminine
hodos  hod-os':  a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
New American Standard (©1995)
Now may our God and Father Himself and Jesus our Lord direct our way to you;

King James Bible
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.

American King James Version
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you.

American Standard Version
Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way unto you:

Darby Bible Translation
But our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way to you.

English Revised Version
Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way unto you:

Webster's Bible Translation
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you.

World English Bible
Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you;

Young's Literal Translation
And our God and Father Himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς καὶ πατὴρ ἡμῶν καὶ ὁ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς κατευθύναι τὴν ὁδὸν ἡμῶν πρὸς ὑμᾶς·

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
Αὐτὸς δὲ ὁ Θεὸς καὶ πατὴρ ἡμῶν καὶ ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς κατευθύναι τὴν ὁδὸν ἡμῶν πρὸς ὑμᾶς·

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
αὐτός δέ ὁ θεός καί πατήρ ἡμᾶς καί ὁ κύριος ἡμᾶς Ἰησοῦς κατευθύνω ὁ ὁδός ἡμᾶς πρός ὑμεῖς

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς καὶ πατὴρ ἡμῶν καὶ ὁ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστός κατευθύναι τὴν ὁδὸν ἡμῶν πρὸς ὑμᾶς·

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αυτος δε ο θεος και πατηρ ημων και ο κυριος ημων ιησους χριστος κατευθυναι την οδον ημων προς υμας

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αυτος δε ο θεος και πατηρ ημων και ο κυριος ημων ιησους χριστος κατευθυναι την οδον ημων προς υμας

1 Thessalonians 3:11 Hebrew Bible
והוא האלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח יישר את דרכנו אליכם׃

1 Thessalonians 3:11 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܢܬܪܘܨ ܐܘܪܚܢ ܠܘܬܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ipse autem Deus et Pater noster et Dominus Iesus dirigat viam nostram ad vos

Christ Direct Guide

Christ Clear Direct Guide Jesus Way

Christ Clear Direct Guide Jesus Way

1 Thessalonians 3:11 Multilingual Bible

1 Thessaloniciens 3:11 French

1 Tesalonicenses 3:11 Biblia Paralela

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 3:11 Chinese Bible