| << 1 Thessalonians 4:16 >>
|
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For the Lord | κύριος | kurios | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| Himself | αὐτὸς | autos | 846 | (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same | an intensive pronoun, a prim. word |
| will descend | καταβήσεται | katabēsetai | 2597 | to go down | from kata and the same as basis |
| from heaven | οὐρανοῦ | ouranou | 3772 | heaven | a prim. word |
| with a shout, | κελεύσματι | keleusmati | 2752 | a shout of command | from keleuó |
| with the voice | φωνῇ | phōnē | 5456 | a voice, sound | probably from phémi |
| of [the] archangel | ἀρχαγγέλου | archangelou | 743 | a chief angel, i.e. archangel | from archó and aggelos |
| and with the trumpet | σάλπιγγι | salpingi | 4536 | a trumpet | from salpizó |
| of God, | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| and the dead | νεκροὶ | nekroi | 3498 | dead | a prim. word, the same as nekus (a dead body) |
| in Christ | Χριστῷ | christō | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| will rise | ἀναστήσονται | anastēsontai | 450 | to raise up, to rise | from ana and histémi |
| first. | | | 4413 | first, chief | contr. superl. of pro |
| KJV Lexicon οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. κελευσματι noun - dative singular neuter keleuma  kel'-yoo-mah:  a cry of incitement -- shout. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. φωνη noun - dative singular feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. αρχαγγελου noun - genitive singular masculine archaggelos  ar-khang'-el-os:  a chief angel -- archangel. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. σαλπιγγι noun - dative singular feminine salpigx  sal'-pinx:  a trumpet -- trump(-et). θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). καταβησεται verb - future middle deponent indicative - third person singular katabaino  kat-ab-ah'-ee-no: to descend -- come (get, go, step) down, fall (down). απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) ουρανου noun - genitive singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νεκροι adjective - nominative plural masculine nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. χριστω noun - dative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. αναστησονται verb - future middle indicative - third person anistemi  an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). πρωτον adverb proton  pro'-ton: firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all). | New American Standard (©1995) For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.King James Bible For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first: American King James Version For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first: American Standard Version For the Lord himself shall descend from heaven, with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first; Darby Bible Translation for the Lord himself, with an assembling shout, with archangel's voice and with trump of God, shall descend from heaven; and the dead in Christ shall rise first; English Revised Version For the Lord himself shall descend from heaven, with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first: Webster's Bible Translation For the Lord himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God: and the dead in Christ shall rise first: World English Bible For the Lord himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with God's trumpet. The dead in Christ will rise first, Young's Literal Translation because the Lord himself, in a shout, in the voice of a chief-messenger, and in the trump of God, shall come down from heaven, and the dead in Christ shall rise first, ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὅτι αὐτὸς ὁ κύριος ἐν κελεύσματι, ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου καὶ ἐν σάλπιγγι θεοῦ καταβήσεται ἀπ’ οὐρανοῦ καὶ οἱ νεκροὶ ἐν Χριστῷ ἀναστήσονται πρῶτον, ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Greek Orthodox Church ὅτι αὐτὸς ὁ Κύριος ἐν κελεύσματι, ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου καὶ ἐν σάλπιγγι Θεοῦ καταβήσεται ἀπ’ οὐρανοῦ, καὶ οἱ νεκροὶ ἐν Χριστῷ ἀναστήσονται πρῶτον, ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅτι αὐτός ὁ κύριος ἐν κέλευμα ἐν φωνή ἀρχάγγελος καί ἐν σάλπιγξ θεός καταβαίνω ἀπό οὐρανός καί ὁ νεκρός ἐν Χριστός ἀνίστημι πρῶτον ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὅτι αὐτὸς ὁ κύριος ἐν κελεύσματι ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου καὶ ἐν σάλπιγγι θεοῦ καταβήσεται ἀπ' οὐρανοῦ καὶ οἱ νεκροὶ ἐν Χριστῷ ἀναστήσονται πρῶτον ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οτι αυτος ο κυριος εν κελευσματι εν φωνη αρχαγγελου και εν σαλπιγγι θεου καταβησεται απ ουρανου και οι νεκροι εν χριστω αναστησονται πρωτον ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) οτι αυτος ο κυριος εν κελευσματι εν φωνη αρχαγγελου και εν σαλπιγγι θεου καταβησεται απ ουρανου και οι νεκροι εν χριστω αναστησονται πρωτον Latin: Biblia Sacra Vulgata quoniam ipse Dominus in iussu et in voce archangeli et in tuba Dei descendet de caelo et mortui qui in Christo sunt resurgent primi
 Angel Archangel Archangel's Assembling Authority Chief Chief-messenger Christ Command Cry Dead Descend God's Heaven Horn Loud Rise Shout Trump Trumpet Voice
 Angel Archangel Assembling Authority Chief Christ Command Cry Dead Descend First God's Heaven Horn Loud Rise Shout Sound Trump Trumpet Voice Word
 Angel Archangel Assembling Authority Chief Christ Command Cry Dead Descend First God's Heaven Horn Loud Rise Shout Sound Trump Trumpet Voice Word1 Thessalonians 4:16 Multilingual Bible 1 Thessaloniciens 4:16 French 1 Tesalonicenses 4:16 Biblia Paralela 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 4:16 Chinese Bible | |
|
| |