| << 1 Thessalonians 4:3 >>
|
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| is the will | θέλημα | thelēma | 2307 | will | from theló |
| of God, | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| your sanctification; | ἁγιασμὸς | agiasmos | 38 | consecration, sanctification | from hagiazó |
| [that is], that you abstain | | | 568 | to hold back, keep off, to be away, be distant | from apo and echó |
| from sexual immorality; | πορνείας | porneias | 4202 | fornication | from porneuó |
| KJV Lexicon τουτο demonstrative pronoun - nominative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are θελημα noun - nominative singular neuter thelema  thel'-ay-mah: a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιασμος noun - nominative singular masculine hagiasmos  hag-ee-as-mos': purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier -- holiness, sanctification. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). απεχεσθαι verb - present middle middle or passive deponent apechomai  ap-ekh'-om-ahee: to hold oneself off, i.e. refrain -- abstain. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πορνειας noun - genitive singular feminine porneia  por-ni'-ah: harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry -- fornication. | New American Standard (©1995) For this is the will of God, your sanctification; that is, that you abstain from sexual immorality;King James Bible For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication: American King James Version For this is the will of God, even your sanctification, that you should abstain from fornication: American Standard Version For this is the will of God, even your sanctification, that ye abstain from fornication; Darby Bible Translation For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication; English Revised Version For this is the will of God, even your sanctification, that ye abstain from fornication; Webster's Bible Translation For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from lewdness. World English Bible For this is the will of God: your sanctification, that you abstain from sexual immorality, Young's Literal Translation for this is the will of God -- your sanctification; that ye abstain from the whoredom, ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:3 Greek NT: Greek Orthodox Church Τοῦτο γάρ ἐστι θέλημα τοῦ Θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὗτος γάρ εἰμί θέλημα ὁ θεός ὁ ἁγιασμός ὑμεῖς ἀπέχομαι ὑμεῖς ἀπό ὁ πορνεία ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τουτο γαρ εστιν θελημα του θεου ο αγιασμος υμων απεχεσθαι υμας απο της πορνειας ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) τουτο γαρ εστιν θελημα του θεου ο αγιασμος υμων απεχεσθαι υμας απο της πορνειας Latin: Biblia Sacra Vulgata haec est enim voluntas Dei sanctificatio vestra
 Abstain Avoid Desires Flesh Fornication God's Holy Immorality Lewdness Purity Purpose Sanctification Sanctified Sexual Unchastity Whoredom Yourselves
 Abstain Avoid Desires Flesh Fornication God's Holy Immorality Lewdness Purity Purpose Sanctification Sanctified Sexual Unchastity Whoredom Yourselves
 Abstain Avoid Desires Flesh Fornication God's Holy Immorality Lewdness Purity Purpose Sanctification Sanctified Sexual Unchastity Whoredom Yourselves1 Thessalonians 4:3 Multilingual Bible 1 Thessaloniciens 4:3 French 1 Tesalonicenses 4:3 Biblia Paralela 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 4:3 Chinese Bible | |
|
| |