1 Thessalonians 5:1
<< 1 Thessalonians 5:1 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
as to the timesχρόνωνchronōn5550timea prim. word
and the epochs,καιρῶνkairōn2540time, seasona prim. word
brethren,ἀδελφοίadelphoi80a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
you haveἔχετεechete2192to have, holda prim. verb
noοὐou3756not, noa prim. word
needχρείανchreian5532need, businessakin to chraomai
of anything to be writtenγράφεσθαιgraphesthai1125to writea prim. verb
to you.     
KJV Lexicon
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χρονων  noun - genitive plural masculine
chronos  khron'-os:  a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καιρων  noun - genitive plural masculine
kairos  kahee-ros':  an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
χρειαν  noun - accusative singular feminine
chreia  khri'-ah:  employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
εχετε  verb - present active indicative - second person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
γραφεσθαι  verb - present passive middle or passive deponent
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
New American Standard (©1995)
Now as to the times and the epochs, brethren, you have no need of anything to be written to you.

King James Bible
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.

American King James Version
But of the times and the seasons, brothers, you have no need that I write to you.

American Standard Version
But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that aught be written unto you.

Darby Bible Translation
But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that ye should be written to,

English Revised Version
But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that aught be written unto you.

Webster's Bible Translation
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write to you.

World English Bible
But concerning the times and the seasons, brothers, you have no need that anything be written to you.

Young's Literal Translation
And concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need of my writing to you,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Περὶ δὲ τῶν χρόνων καὶ τῶν καιρῶν, ἀδελφοί, οὐ χρείαν ἔχετε ὑμῖν γράφεσθαι,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Περὶ δὲ τῶν χρόνων καὶ τῶν καιρῶν, ἀδελφοί, οὐ χρείαν ἔχετε ὑμῖν γράφεσθαι·

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
περί δέ ὁ χρόνος καί ὁ καιρός ἀδελφός οὐ χρεία ἔχω ὑμεῖς γράφω

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Περὶ δὲ τῶν χρόνων καὶ τῶν καιρῶν ἀδελφοί οὐ χρείαν ἔχετε ὑμῖν γράφεσθαι

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
περι δε των χρονων και των καιρων αδελφοι ου χρειαν εχετε υμιν γραφεσθαι

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
περι δε των χρονων και των καιρων αδελφοι ου χρειαν εχετε υμιν γραφεσθαι

1 Thessalonians 5:1 Hebrew Bible
ועל דבר העתים והזמנים אין צרך לכתב אליכם אחי׃

1 Thessalonians 5:1 Aramaic NT: Peshitta
ܥܠ ܙܒܢܐ ܕܝܢ ܘܥܕܢܐ ܐܚܝ ܠܐ ܤܢܝܩܝܬܘܢ ܠܡܟܬܒ ܠܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis

Anything Aught Brethren Brothers Dates Epochs Order Seasons Unnecessary Writing Written

Aught Dates Epochs Need Order Seasons Times Unnecessary Write Writing Written

Aught Dates Epochs Need Order Seasons Times Unnecessary Write Writing Written

1 Thessalonians 5:1 Multilingual Bible

1 Thessaloniciens 5:1 French

1 Tesalonicenses 5:1 Biblia Paralela

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:1 Chinese Bible