| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Therefore | Διὸ | dio | 1352 | wherefore, on which account | from dia and hos, |
| encourage | παρακαλεῖτε | parakaleite | 3870 | to call to or for, to exhort, to encourage | from para and kaleó |
| one another | ἀλλήλους | allēlous | 240 | of one another | a reciporical pronoun |
| and build | οἰκοδομεῖτε | oikodomeite | 3618 | to build a house | from oikodomos |
| up one | εἷς | eis | 1520 | one | a primary number |
| another, | ἕνα | ena | 1520 | one | a primary number |
| just | καθὼς | kathōs | 2531a | according as, just as | from kata and hós |
| as you also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| are doing. | ποιεῖτε | poieite | 4160 | to make, do | a prim. word |
| KJV Lexicon διο conjunction dio  dee-o': through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore. παρακαλειτε verb - present active imperative - second person parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. αλληλους reciprocal pronoun - accusative plural masculine allelon  al-lay'-lone: one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οικοδομειτε verb - present active imperative - second person oikodomeo  oy-kod-om-eh'-o: to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm -- (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden. εις adjective - nominative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ενα adjective - accusative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ποιειτε verb - present active indicative - second person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
New American Standard (©1995) Therefore encourage one another and build up one another, just as you also are doing.King James Bible Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do. American King James Version Why comfort yourselves together, and edify one another, even as also you do. American Standard Version Wherefore exhort one another, and build each other up, even as also ye do. Darby Bible Translation Wherefore encourage one another, and build up each one the other, even as also ye do. English Revised Version Wherefore exhort one another, and build each other up, even as also ye do. Webster's Bible Translation Wherefore, comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do. World English Bible Therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do. Young's Literal Translation wherefore, comfort ye one another, and build ye up, one the one, as also ye do. ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Διὸ παρακαλεῖτε ἀλλήλους καὶ οἰκοδομεῖτε εἷς τὸν ἕνα, καθὼς καὶ ποιεῖτε. ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:11 Greek NT: Greek Orthodox Church Διὸ παρακαλεῖτε ἀλλήλους καὶ οἰκοδομεῖτε εἷς τὸν ἕνα, καθὼς καὶ ποιεῖτε. ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics διό παρακαλέω ἀλλήλων καί οἰκοδομέω εἷς ὁ εἷς καθώς καί ποιέω ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Διὸ παρακαλεῖτε ἀλλήλους καὶ οἰκοδομεῖτε εἷς τὸν ἕνα καθὼς καὶ ποιεῖτε ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) διο παρακαλειτε αλληλους και οικοδομειτε εις τον ενα καθως και ποιειτε ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) διο παρακαλειτε αλληλους και οικοδομειτε εις τον ενα καθως και ποιειτε Latin: Biblia Sacra Vulgata propter quod consolamini invicem et aedificate alterutrum sicut et facitis
 Build Building Comfort Comforting Edify Encourage Exhort Fact Friend Strengthen Wherefore Yourselves
 Build Building Comfort Comforting Edify Encourage Exhort Fact Friend Help Strengthen Together Wherefore Yourselves
 Build Building Comfort Comforting Edify Encourage Exhort Fact Friend Help Strengthen Together Wherefore Yourselves1 Thessalonians 5:11 Multilingual Bible 1 Thessaloniciens 5:11 French 1 Tesalonicenses 5:11 Biblia Paralela 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:11 Chinese Bible |