1 Timothy 1:11
<< 1 Timothy 1:11 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
accordingκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
to the gloriousδόξηςdoxēs1391opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
gospelεὐαγγέλιονeuangelion2098good newsfrom the same as euaggelizó
of the blessedμακαρίουmakariou3107blessed, happyfrom makar (happy)
God,θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
with whicho3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
I have been entrusted.ἐπιστεύθηνepisteuthēn4100to believe, entrustfrom pistis
KJV Lexicon
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευαγγελιον  noun - accusative singular neuter
euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on:  a good message, i.e. the gospel -- gospel.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξης  noun - genitive singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μακαριου  adjective - genitive singular masculine
makarios  mak-ar'-ee-os:  supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier).
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
επιστευθην  verb - aorist passive indicative - first person singular
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
New American Standard (©1995)
according to the glorious gospel of the blessed God, with which I have been entrusted.

King James Bible
According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.

American King James Version
According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.

American Standard Version
according to the gospel of the glory of the blessed God, which was committed to my trust.

Darby Bible Translation
according to the glad tidings of the glory of the blessed God, with which I have been entrusted.

English Revised Version
according to the gospel of the glory of the blessed God, which was committed to my trust.

Webster's Bible Translation
According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.

World English Bible
according to the Good News of the glory of the blessed God, which was committed to my trust.

Young's Literal Translation
according to the good news of the glory of the blessed God, with which I was entrusted.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κατὰ τὸ εὐαγγέλιον τῆς δόξης τοῦ μακαρίου θεοῦ, ὁ ἐπιστεύθην ἐγώ.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
κατὰ τὸ εὐαγγέλιον τῆς δόξης τοῦ μακαρίου Θεοῦ, ὃ ἐπιστεύθην ἐγώ.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
κατά ὁ εὐαγγέλιον ὁ δόξα ὁ μακάριος θεός ὅς πιστεύω ἐγώ

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
κατὰ τὸ εὐαγγέλιον τῆς δόξης τοῦ μακαρίου θεοῦ ὃ ἐπιστεύθην ἐγώ

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
κατα το ευαγγελιον της δοξης του μακαριου θεου ο επιστευθην εγω

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
κατα το ευαγγελιον της δοξης του μακαριου θεου ο επιστευθην εγω

1 Timothy 1:11 Hebrew Bible
כפי בשורת כבוד האל המברך אשר פקדה עלי׃

1 Timothy 1:11 Aramaic NT: Peshitta
ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܒܪܟܐ ܗܘ ܕܐܢܐ ܐܬܗܝܡܢܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quae est secundum evangelium gloriae beati Dei quod creditum est mihi

Accordance Blessed Care Committed Entrusted Glad Glorious Glory Gospel News Tidings Trust

Accordance Blessed Care Committed Entrusted Glad Glorious Glory Good Gospel Great News Tidings Trust

Accordance Blessed Care Committed Entrusted Glad Glorious Glory Good Gospel Great News Tidings Trust

1 Timothy 1:11 Multilingual Bible

1 Timothée 1:11 French

1 Timoteo 1:11 Biblia Paralela

提 摩 太 前 書 1:11 Chinese Bible