| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But we know | | | 3609a | to have seen or perceived, hence to know | perf. of eidon |
| that the Law | νόμος | nomos | 3551 | that which is assigned, hence usage, law | from nemó (to parcel out) |
| is good, | καλὸς | kalos | 2570 | beautiful, good | a prim. word |
| if | ἐάν | ean | 1437 | if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) | contr. from ei and an |
| one | τις | tis | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| uses | χρῆται | chrētai | 5530 | to use, make use of | akin to chré |
| it lawfully, | νομίμως | nomimōs | 3545 | rightly, lawfully | from nomimos (conformable to law) |
| KJV Lexicon οιδαμεν verb - perfect active indicative - first person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. καλος adjective - nominative singular masculine kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομος noun - nominative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons νομιμως adverb nomimos  nom-im'-oce: legitimately (specially, agreeably to the rules of the lists) -- lawfully. χρηται verb - present middle or passive deponent subjunctive - third person singular chraomai  khrah'-om-ahee: to furnish what is needed; (give an oracle, graze (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner |
New American Standard (©1995) But we know that the Law is good, if one uses it lawfully,King James Bible But we know that the law is good, if a man use it lawfully; American King James Version But we know that the law is good, if a man use it lawfully; American Standard Version But we know that the law is good, if a man use it lawfully, Darby Bible Translation Now we know that the law is good if any one uses it lawfully, English Revised Version But we know that the law is good, if a man use it lawfully, Webster's Bible Translation But we know that the law is good, if a man useth it lawfully; World English Bible But we know that the law is good, if a man uses it lawfully, Young's Literal Translation and we have known that the law is good, if any one may use it lawfully; ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Οἴδαμεν δὲ ὅτι καλὸς ὁ νόμος, ἐάν τις αὐτῷ νομίμως χρῆται, ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:8 Greek NT: Greek Orthodox Church Οἴδαμεν δὲ ὅτι καλὸς ὁ νόμος, ἐάν τις αὐτῷ νομίμως χρῆται, ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἴδω δέ ὅτι καλός ὁ νόμος ἐάν τὶς αὐτός νομίμως χράομαι ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Οἴδαμεν δὲ ὅτι καλὸς ὁ νόμος ἐάν τις αὐτῷ νομίμως χρῆται ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οιδαμεν δε οτι καλος ο νομος εαν τις αυτω νομιμως χρηται ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) οιδαμεν δε οτι καλος ο νομος εαν τις αυτω νομιμως χρηται Latin: Biblia Sacra Vulgata scimus autem quia bona est lex si quis ea legitime utatur
 Conscious Law Lawfully Makes Properly Uses Useth
 Conscious Good Law Makes Properly Right Use Used Uses Useth Way
 Conscious Good Law Makes Properly Right Use Used Uses Useth Way1 Timothy 1:8 Multilingual Bible 1 Timothée 1:8 French 1 Timoteo 1:8 Biblia Paralela 提 摩 太 前 書 1:8 Chinese Bible |