1 Timothy 3:7
<< 1 Timothy 3:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And he mustδεῖdei1163it is necessarya form of deó
haveἔχεινechein2192to have, holda prim. verb
a goodκαλὴνkalēn2570beautiful, gooda prim. word
reputationμαρτυρίανmarturian3141testimonyfrom martureó
with thoseτῶνtōn3588thethe def. art.
outsideἔξωθενexōthen1855from withoutfrom exó
[the church], soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that he will not fallἐμπέσῃempesē1706to fall intofrom en and piptó
into reproachὀνειδισμὸνoneidismon3680a reproachfrom oneidizó
and the snareπαγίδαpagida3803a trap, snarefrom pégnumi
of the devil.διαβόλουdiabolou1228slanderous, accusing falselyfrom diaballó
KJV Lexicon
δει  verb - present impersonal active indicative - third person singular
dei  die:  also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μαρτυριαν  noun - accusative singular feminine
marturia  mar-too-ree'-ah:  evidence given (judicially or genitive case) -- record, report, testimony, witness.
καλην  adjective - accusative singular feminine
kalos  kal-os':  better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
εχειν  verb - present active infinitive
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξωθεν  adverb
exothen  ex'-o-then:  external(-ly) -- out(-side, -ward, -wardly), (from) without.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ονειδισμον  noun - accusative singular masculine
oneidismos  on-i-dis-mos':  contumely -- reproach.
εμπεση  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
empipto  em-pip'-to:  to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with -- fall among (into).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παγιδα  noun - accusative singular feminine
pagis  pag-ece':  a trap (as fastened by a noose or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation) -- snare.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διαβολου  adjective - genitive singular masculine
diabolos  dee-ab'-ol-os:  a traducer; specially, Satan -- false accuser, devil, slanderer.
New American Standard (©1995)
And he must have a good reputation with those outside the church, so that he will not fall into reproach and the snare of the devil.

King James Bible
Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.

American King James Version
Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.

American Standard Version
Moreover he must have good testimony from them that are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.

Darby Bible Translation
But it is necessary that he should have also a good testimony from those without, that he may fall not into reproach and the snare of the devil.

English Revised Version
Moreover he must have good testimony from them that are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.

Webster's Bible Translation
Moreover, he must have a good report of them who are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.

World English Bible
Moreover he must have good testimony from those who are outside, to avoid falling into reproach and the snare of the devil.

Young's Literal Translation
and it behoveth him also to have a good testimony from those without, that he may not fall into reproach and a snare of the devil.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δεῖ δὲ καὶ μαρτυρίαν καλὴν ἔχειν ἀπὸ τῶν ἔξωθεν, ἵνα μὴ εἰς ὀνειδισμὸν ἐμπέσῃ καὶ παγίδα τοῦ διαβόλου.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
δεῖ δὲ αὐτὸν καὶ μαρτυρίαν καλὴν ἔχειν ἀπὸ τῶν ἔξωθεν, ἵνα μὴ εἰς ὀνειδισμὸν ἐμπέσῃ καὶ παγίδα τοῦ διαβόλου.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
δεῖ δέ καί μαρτυρία καλός ἔχω ἀπό ὁ ἔξωθεν ἵνα μή εἰς ὀνειδισμός ἐμπίπτω καί παγίς ὁ διάβολος

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
δεῖ δὲ αὐτὸν καὶ μαρτυρίαν καλὴν ἔχειν ἀπὸ τῶν ἔξωθεν ἵνα μὴ εἰς ὀνειδισμὸν ἐμπέσῃ καὶ παγίδα τοῦ διαβόλου

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
δει δε αυτον και μαρτυριαν καλην εχειν απο των εξωθεν ινα μη εις ονειδισμον εμπεση και παγιδα του διαβολου

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
δει δε αυτον και μαρτυριαν καλην εχειν απο των εξωθεν ινα μη εις ονειδισμον εμπεση και παγιδα του διαβολου

1 Timothy 3:7 Hebrew Bible
והוא גם צריך לשם טוב בפי אלה אשר בחוץ פן יפל בחרפה ובמוקש המשטין׃

1 Timothy 3:7 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܕܝܢ ܕܐܦ ܤܗܕܘܬܐ ܫܦܝܪܬܐ ܐܝܬ ܠܗ ܡܢ ܒܪܝܐ ܕܠܐ ܢܦܠ ܒܚܤܕܐ ܘܒܦܚܐ ܕܤܛܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
oportet autem illum et testimonium habere bonum ab his qui foris sunt ut non in obprobrium incidat et laqueum diaboli

Avoid Bear Behoveth Character Church Designs Devil Devil's Disgrace Evil Fall Falling Lest Moreover Necessary Needful Nothing Outside Outsiders Report Reproach Reputation Snare Testimony Trap

Avoid Bear Behoveth Character Church Designs Devil Devil's Disgrace Evil Fall Falling Good Moreover Necessary Needful Outside Outsiders Report Reproach Reputation Snare Testimony Thought Trap

Avoid Bear Behoveth Character Church Designs Devil Devil's Disgrace Evil Fall Falling Good Moreover Necessary Needful Outside Outsiders Report Reproach Reputation Snare Testimony Thought Trap

1 Timothy 3:7 Multilingual Bible

1 Timothée 3:7 French

1 Timoteo 3:7 Biblia Paralela

提 摩 太 前 書 3:7 Chinese Bible