1 Timothy 4:16
<< 1 Timothy 4:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Pay close attentionἔπεχεepeche1907to hold fast, to hold toward, to stopfrom epi and echó
to yourselfσεαυτῷseautō4572of (to, for) yourselfrefl. pronoun from su and autos
and to your teaching;διδασκαλίᾳdidaskalia1319instruction (the function or the information)from didaskalos
persevereἐπίμενεepimene1961to stay onfrom epi and menó
in these things,αὐτοῖςautois846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
for as you doποιῶνpoiōn4160to make, doa prim. word
this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
you will ensure salvationσώσειςsōseis4982to savefrom sós (safe, well)
bothκαιͅkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
for yourselfσεαυτὸνseauton4572of (to, for) yourselfrefl. pronoun from su and autos
and for thoseτῇ3588thethe def. art.
who hearἀκούονταςakouontas191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
you.     
KJV Lexicon
επεχε  verb - present active imperative - second person singular
epecho  ep-ekh'-o:  to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; to pay attention to -- give (take) heed unto, hold forth, mark, stay.;
σεαυτω  reflexive pronoun - second person dative singular masculine
seautou  seh-ow-too':  respectively of (with, to) thyself -- thee, thine own self, (thou) thy(-self).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διδασκαλια  noun - dative singular feminine
didaskalia  did-as-kal-ee'-ah:  instruction (the function or the information) -- doctrine, learning, teaching.
επιμενε  verb - present active imperative - second person singular
epimeno  ep-ee-men'-o:  to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere) -- abide (in), continue (in), tarry.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ποιων  verb - present active participle - nominative singular masculine
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σεαυτον  reflexive pronoun - second person accusative singular masculine
seautou  seh-ow-too':  respectively of (with, to) thyself -- thee, thine own self, (thou) thy(-self).
σωσεις  verb - future active indicative - second person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ακουοντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
New American Standard (©1995)
Pay close attention to yourself and to your teaching; persevere in these things, for as you do this you will ensure salvation both for yourself and for those who hear you.

King James Bible
Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee.

American King James Version
Take heed to yourself, and to the doctrine; continue in them: for in doing this you shall both save yourself, and them that hear you.

American Standard Version
Take heed to thyself, and to thy teaching. Continue in these things; for in doing this thou shalt save both thyself and them that hear thee.

Darby Bible Translation
Give heed to thyself and to the teaching; continue in them; for, doing this, thou shalt save both thyself and those that hear thee.

English Revised Version
Take heed to thyself, and to thy teaching. Continue in these things; for in doing this thou shalt save both thyself and them that hear thee.

Webster's Bible Translation
Take heed to thyself and to thy doctrine; continue in them: for in doing this thou wilt both save thyself, and them that hear thee.

World English Bible
Pay attention to yourself, and to your teaching. Continue in these things, for in doing this you will save both yourself and those who hear you.

Young's Literal Translation
take heed to thyself, and to the teaching; remain in them, for this thing doing, both thyself thou shalt save, and those hearing thee.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔπεχε σεαυτῷ καιͅ τῇ διδασκαλίᾳ, ἐπίμενε αὐτοῖς· τοῦτο γὰρ ποιῶν καὶ σεαυτὸν σώσεις καὶ τοὺς ἀκούοντας σου.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἔπεχε σεαυτῷ καὶ τῇ διδασκαλίᾳ, ἐπίμενε αὐτοῖς· τοῦτο γὰρ ποιῶν καὶ σεαυτὸν σώσεις καὶ τοὺς ἀκούοντάς σου.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐπέχω σεαυτοῦ καί ὁ διδασκαλία ἐπιμένω αὐτός οὗτος γάρ ποιέω καί σεαυτοῦ σώζω καί ὁ ἀκούω σύ

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἔπεχε σεαυτῷ καὶ τῇ διδασκαλίᾳ ἐπίμενε αὐτοῖς· τοῦτο γὰρ ποιῶν καὶ σεαυτὸν σώσεις καὶ τοὺς ἀκούοντάς σου

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
επεχε σεαυτω και τη διδασκαλια επιμενε αυτοις τουτο γαρ ποιων και σεαυτον σωσεις και τους ακουοντας σου

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
επεχε σεαυτω και τη διδασκαλια επιμενε αυτοις τουτο γαρ ποιων και σεαυτον σωσεις και τους ακουοντας σου

1 Timothy 4:16 Hebrew Bible
שית לבך לנפשך ולהוראה והחזק בזה כי בעשותך כן תושיע את נפשך ואת נפש השמעים אליך׃

1 Timothy 4:16 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܙܕܗܪ ܒܢܦܫܟ ܘܒܝܘܠܦܢܟ ܘܚܡܤܢ ܒܗܘܢ ܟܕ ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܬܥܒܕ ܢܦܫܟ ܬܚܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܠܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
adtende tibi et doctrinae insta in illis hoc enim faciens et te ipsum salvum facies et qui te audiunt

Attention Close Closely Continue Doctrine Ensure Guard Hearers Hearing Heed Hold Pay Persevere Salvation Save Teaching Thyself Wilt

Attention Closely Continue Doctrine Ensure Guard Hear Heed Hold Pay Persevere Salvation Save Teaching Thyself Watch Wilt

Attention Closely Continue Doctrine Ensure Guard Hear Heed Hold Pay Persevere Salvation Save Teaching Thyself Watch Wilt

1 Timothy 4:16 Multilingual Bible

1 Timothée 4:16 French

1 Timoteo 4:16 Biblia Paralela

提 摩 太 前 書 4:16 Chinese Bible