| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Do not sharply rebuke | ἐπιπλήξῃς | epiplēxēs | 1969 | to strike at, to rebuke (with words) | from epi and pléssó |
| an older man, | Πρεσβυτέρῳ | presbuterō | 4245 | elder | a cptv. of presbus (an old man) |
| but [rather] appeal | παρακάλει | parakalei | 3870 | to call to or for, to exhort, to encourage | from para and kaleó |
| to [him] as a father, | πατέρα | patera | 3962 | a father | a prim. word |
| [to] the younger men | νεωτέρους | neōterous | 3501b | young, new | a prim. word |
| as brothers, | ἀδελφούς | adelphous | 80 | a brother | from alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb) |
| KJV Lexicon πρεσβυτερω adjective - dative singular masculine presbuteros  pres-boo'-ter-os: older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. επιπληξης verb - aorist active subjunctive - second person singular epiplesso  ep-ee-place'-so: to chastise, i.e. (with words) to upbraid -- rebuke. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. παρακαλει verb - present active imperative - second person singular parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) πατερα noun - accusative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. νεωτερους adjective - accusative plural masculine - comparative or contracted neos  neh'-os: new, i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate -- new, young. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) αδελφους noun - accusative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. |
New American Standard (©1995) Do not sharply rebuke an older man, but rather appeal to him as a father, to the younger men as brothers,King James Bible Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren; American King James Version Rebuke not an elder, but entreat him as a father; and the younger men as brothers; American Standard Version Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men as brethren: Darby Bible Translation Rebuke not an elder sharply, but exhort him as a father, younger men as brethren, English Revised Version Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men as brethren: Webster's Bible Translation Rebuke not an elder, but entreat him as a father; and the younger men as brethren; World English Bible Don't rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers; Young's Literal Translation An aged person thou mayest not rebuke, but be entreating as a father; younger persons as brethren; ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς ἀλλὰ παρακάλει ὡς πατέρα νεωτέρους ὡς ἀδελφούς, ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς, ἀλλὰ παρακάλει ὡς πατέρα, νεωτέρους ὡς ἀδελφούς, ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πρεσβύτερος μή ἐπιπλήσσω ἀλλά παρακαλέω ὡς πατήρ νέος ὡς ἀδελφός ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς ἀλλὰ παρακάλει ὡς πατέρα νεωτέρους ὡς ἀδελφούς ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πρεσβυτερω μη επιπληξης αλλα παρακαλει ως πατερα νεωτερους ως αδελφους ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) πρεσβυτερω μη επιπληξης αλλα παρακαλει ως πατερα νεωτερους ως αδελφους Latin: Biblia Sacra Vulgata seniorem ne increpaveris sed obsecra ut patrem iuvenes ut fratres
 Administer Aged Appeal Authority Brethren Brothers Church Elder Entreat Entreating Exhort Harshly Intreat Mayest Older Persons Rather Rebuke Reprimand Sharp Sharply Talk Treat Younger
 Administer Aged Appeal Authority Church Elder Entreat Entreating Exhort Harshly Intreat Mayest Older Persons Rather Rebuke Sharp Sharply Talk Treat Words Younger
 Administer Aged Appeal Authority Church Elder Entreat Entreating Exhort Harshly Intreat Mayest Older Persons Rather Rebuke Sharp Sharply Talk Treat Words Younger1 Timothy 5:1 Multilingual Bible 1 Timothée 5:1 French 1 Timoteo 5:1 Biblia Paralela 提 摩 太 前 書 5:1 Chinese Bible |