| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | At the same time | ἅμα | ama | 260 | at once | a prim. word |
| they also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| learn | μανθάνουσιν | manthanousin | 3129 | to learn | from the root math- |
| [to be] idle, | ἀργαὶ | argai | 692 | inactive, idle | from alpha (as a neg. prefix) and ergon |
| as they go around | περιερχόμεναι | perierchomenai | 4022 | to go about | from peri and erchomai |
| from house to house; | οἰκίας | oikias | 3614 | a house, dwelling | from oikos |
| and not merely | | | 3441 | alone | a prim. word |
| idle, | ἀργαὶ | argai | 692 | inactive, idle | from alpha (as a neg. prefix) and ergon |
| but also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| gossips | φλύαροι | phluaroi | 5397 | babbling | from phluó (to babble) |
| and busybodies, | περίεργοι | periergoi | 4021 | overly careful, curious, meddling, subst. a busybody | from peri and ergon |
| talking | λαλοῦσαι | lalousai | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| about things not proper | | | 1189b | that which is needful | a form of deó |
| [to mention]. | | | | | |
| KJV Lexicon αμα adverb hama  ham'-ah: at the same time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association -- also, and, together, with(-al). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αργαι adjective - nominative plural feminine argos  ar-gos': inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless -- barren, idle, slow. μανθανουσιν verb - present active indicative - third person manthano  man-than'-o: to learn (in any way) -- learn, understand. περιερχομεναι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural feminine perierchomai  per-ee-er'-khom-ahee: to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer -- fetch a compass, vagabond, wandering about. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικιας noun - accusative plural feminine oikia  oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μονον adverb monon  mon'-on: merely -- alone, but, only. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αργαι adjective - nominative plural feminine argos  ar-gos': inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless -- barren, idle, slow. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φλυαροι adjective - nominative plural feminine phluaros  floo'-ar-os: a garrulous person, i.e. prater -- tattler. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words περιεργοι adjective - nominative plural masculine periergos  per-ee'-er-gos: working all around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic) -- busybody, curious arts. λαλουσαι verb - present active participle - nominative plural feminine laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. δεοντα verb - present impersonal active participle - accusative plural neuter dei  die: also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. | New American Standard (©1995) At the same time they also learn to be idle, as they go around from house to house; and not merely idle, but also gossips and busybodies, talking about things not proper to mention.King James Bible And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not. American King James Version And with they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not. American Standard Version And withal they learn also to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not. Darby Bible Translation And, at the same time, they learn also to be idle, going about to people's houses; and not only idle, but also gossipers and meddlers, speaking things not becoming. English Revised Version And withal they learn also to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not. Webster's Bible Translation And at the same time they learn to be idle, wandering about from house to house, and not only idle, but tattlers also, and busy-bodies, speaking things which they ought not. World English Bible Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. Young's Literal Translation and at the same time also, they learn to be idle, going about the houses; and not only idle, but also tattlers and busybodies, speaking the things they ought not; ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:13 Greek NT: Greek Orthodox Church ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσι περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ, ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἅμα δέ καί ἀργός μανθάνω περιέρχομαι ὁ οἰκία οὐ μόνον δέ ἀργός ἀλλά καί φλύαρος καί περίεργος λαλέω ὁ μή δεῖ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν περιερχόμεναι τὰς οἰκίας οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αμα δε και αργαι μανθανουσιν περιερχομεναι τας οικιας ου μονον δε αργαι αλλα και φλυαροι και περιεργοι λαλουσαι τα μη δεοντα ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) αμα δε και αργαι μανθανουσιν περιερχομεναι τας οικιας ου μονον δε αργαι αλλα και φλυαροι και περιεργοι λαλουσαι τα μη δεοντα Latin: Biblia Sacra Vulgata simul autem et otiosae discunt circumire domos non solum otiosae sed et verbosae et curiosae loquentes quae non oportet
 Becoming Besides Business Busybodies Busy-bodies Foolishly Gadding Gossipers Gossips Habit Houses Idle Idlers Learn Meddlers Mention Merely Ought Over-interested People's Proper Round Saying Speaking Spoken Talking Tattlers Wandering Withal
 Besides Business Busybodies Busy-Bodies Foolishly Gossips House Idle Idlers Learn Merely Others Ought Over-Interested People's Proper Right Round Speaking Talking Time Wandering Way Withal Work
 Besides Business Busybodies Busy-Bodies Foolishly Gossips House Idle Idlers Learn Merely Others Ought Over-Interested People's Proper Right Round Speaking Talking Time Wandering Way Withal Work1 Timothy 5:13 Multilingual Bible 1 Timothée 5:13 French 1 Timoteo 5:13 Biblia Paralela 提 摩 太 前 書 5:13 Chinese Bible | |
|