| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Fight | ἀγωνίζου | agōnizou | 75 | to contend for a prize, struggle | from agón |
| the good | καλὸν | kalon | 2570 | beautiful, good | a prim. word |
| fight | ἀγῶνα | agōna | 73 | a gathering, contest, struggle | from agó |
| of faith; | πίστεως | pisteōs | 4102 | faith, faithfulness | from peithó |
| take hold | ἐπιλαβοῦ | epilabou | 1949 | to lay hold of | from epi and lambanó |
| of the eternal | αἰωνίου | aiōniou | 166 | agelong, eternal | from aión |
| life | ζωῆς | zōēs | 2222 | life | from zaó |
| to which | ἣν | ēn | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| you were called, | ἐκλήθης | eklēthēs | 2564 | to call | a prim. word |
| and you made | ὡμολόγησας | ōmologēsas | 3670 | to speak the same, to agree | from homologos (of one mind) |
| the good | καλὴν | kalēn | 2570 | beautiful, good | a prim. word |
| confession | ὁμολογίαν | omologian | 3671 | an agreement, confession | from homologeó |
| in the presence | ἐνώπιον | enōpion | 1799 | in sight of, before | from en and óps (the eye, face) |
| of many | πολλῶν | pollōn | 4183 | much, many | a prim. word |
| witnesses. | μαρτύρων | marturōn | 3144 | a witness | a prim. word |
| KJV Lexicon αγωνιζου verb - present middle or passive deponent imperative - second person singular agonizomai  ag-o-nid'-zom-ahee: to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something) -- fight, labor fervently, strive. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καλον adjective - accusative singular masculine kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. αγωνα noun - accusative singular masculine agon  ag-one': a place of assembly (as if led), i.e. (by implication) a contest (held there); figuratively, an effort or anxiety -- conflict, contention, fight, race. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστεως noun - genitive singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. επιλαβου verb - second aorist middle deponent imperative - second person singular epilambanomai  ep-ee-lam-ban'-om-ahee: to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively) -- catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνιου adjective - genitive singular feminine aionios  ahee-o'-nee-os: perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began). ζωης noun - genitive singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ην relative pronoun - accusative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εκληθης verb - aorist passive indicative - second person singular kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ωμολογησας verb - aorist active indicative - second person singular homologeo  hom-ol-og-eh'-o: to assent, i.e. covenant, acknowledge -- con-(pro-)fess, confession is made, give thanks, promise. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καλην adjective - accusative singular feminine kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. ομολογιαν noun - accusative singular feminine homologia  hom-ol-og-ee'-ah: acknowledgment -- con-(pro-)fession, professed. ενωπιον adverb enopion  en-o'-pee-on: in the face of -- before, in the presence (sight) of, to. πολλων adjective - genitive plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. μαρτυρων noun - genitive plural masculine martus  mar'-toos: a witness; by analogy, a martyr -- martyr, record, witness. |
New American Standard (©1995) Fight the good fight of faith; take hold of the eternal life to which you were called, and you made the good confession in the presence of many witnesses.King James Bible Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses. American King James Version Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto you are also called, and have professed a good profession before many witnesses. American Standard Version Fight the good fight of the faith, lay hold on the life eternal, whereunto thou wast called, and didst confess the good confession in the sight of many witnesses. Darby Bible Translation Strive earnestly in the good conflict of faith. Lay hold of eternal life, to which thou hast been called, and hast confessed the good confession before many witnesses. English Revised Version Fight the good fight of the faith, lay hold on the life eternal, whereunto thou wast called, and didst confess the good confession in the sight of many witnesses. Webster's Bible Translation Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, to which thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses. World English Bible Fight the good fight of faith. Lay hold of the eternal life to which you were called, and you confessed the good confession in the sight of many witnesses. Young's Literal Translation be striving the good strife of the faith, be laying hold on the life age-during, to which also thou wast called, and didst profess the right profession before many witnesses. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀγωνίζου τὸν καλὸν ἀγῶνα τῆς πίστεως, ἐπιλαβοῦ τῆς αἰωνίου ζωῆς, εἰς ἣν ἐκλήθης καὶ ὡμολόγησας τὴν καλὴν ὁμολογίαν ἐνώπιον πολλῶν μαρτύρων. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:12 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀγωνίζου τὸν καλὸν ἀγῶνα τῆς πίστεως· ἐπιλαβοῦ τῆς αἰωνίου ζωῆς, εἰς ἣν ἐκλήθης καὶ ὡμολόγησας τὴν καλὴν ὁμολογίαν ἐνώπιον πολλῶν μαρτύρων. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀγωνίζομαι ὁ καλός ἀγών ὁ πίστις ἐπιλαμβάνομαι ὁ αἰώνιος ζωή εἰς ὅς καλέω καί ὁμολογέω ὁ καλός ὁμολογία ἐνώπιον πολύς μάρτυς ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀγωνίζου τὸν καλὸν ἀγῶνα τῆς πίστεως ἐπιλαβοῦ τῆς αἰωνίου ζωῆς εἰς ἣν καὶ ἐκλήθης καὶ ὡμολόγησας τὴν καλὴν ὁμολογίαν ἐνώπιον πολλῶν μαρτύρων ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αγωνιζου τον καλον αγωνα της πιστεως επιλαβου της αιωνιου ζωης εις ην εκληθης και ωμολογησας την καλην ομολογιαν ενωπιον πολλων μαρτυρων ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) αγωνιζου τον καλον αγωνα της πιστεως επιλαβου της αιωνιου ζωης εις ην και εκληθης και ωμολογησας την καλην ομολογιαν ενωπιον πολλων μαρτυρων Latin: Biblia Sacra Vulgata certa bonum certamen fidei adprehende vitam aeternam in qua vocatus es et confessus bonam confessionem coram multis testibus
 Age-during Ages Confess Confessed Confession Conflict Earnestly Eternal Exert Faith Fight Fighting Hast Hold Honourable Lay Laying Marked Noble Presence Profess Professed Profession Sight Strength Strife Strive Striving Struggle Wast Whereunto Witness Witnesses
 Ages Confessed Confession Conflict Earnestly Eternal Exert Faith Fight Fighting Good Hold Honourable Lay Marked Presence Professed Profession Sight Strength Strive Struggle Wast Whereunto Witness Witnesses
 Ages Confessed Confession Conflict Earnestly Eternal Exert Faith Fight Fighting Good Hold Honourable Lay Marked Presence Professed Profession Sight Strength Strive Struggle Wast Whereunto Witness Witnesses1 Timothy 6:12 Multilingual Bible 1 Timothée 6:12 French 1 Timoteo 6:12 Biblia Paralela 提 摩 太 前 書 6:12 Chinese Bible |