1 Timothy 6:14
<< 1 Timothy 6:14 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
that you keepτηρῆσαιtērēsai5083to watch over, to guardfrom a prim. word téros (a guard)
the commandmentἐντολὴνentolēn1785an injunction, order, commandfrom entellomai
withoutἄσπιλονaspilon784spotless, unstainedfrom alpha (as a neg. prefix) and spilos
stain  784spotless, unstainedfrom alpha (as a neg. prefix) and spilos
or reproach  423without reproachfrom alpha (as a neg. prefix) and epilambanomai
untilμέχριmechri3360as far as, untila prim. word
the appearingἐπιφανείαςepiphaneias2015appearancefrom epiphanés
of our Lordκυρίουkuriou2962lord, masterfrom kuros (authority)
JesusἸησοῦiēsou2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
Christ,Χριστοῦchristou5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
KJV Lexicon
τηρησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εντολην  noun - accusative singular feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
ασπιλον  adjective - accusative singular feminine
aspilos  as'-pee-los:  unblemished (physically or morally) -- without spot, unspotted.
ανεπιληπτον  adjective - accusative singular feminine
anepileptos  an-ep-eel'-ape-tos:  not arrested, i.e. (by implication) inculpable -- blameless, unrebukeable.
μεχρι  adverb
mechri  mekh'-ree:  as far as, i.e. up to a certain point -- till, (un-)to, until.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επιφανειας  noun - genitive singular feminine
epiphaneia  ep-if-an'-i-ah:  a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future) -- appearing, brightness.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
New American Standard (©1995)
that you keep the commandment without stain or reproach until the appearing of our Lord Jesus Christ,

King James Bible
That thou keep this commandment without spot, unrebukable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:

American King James Version
That you keep this commandment without spot, unrebukable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:

American Standard Version
that thou keep the commandment, without spot, without reproach, until the appearing of our Lord Jesus Christ:

Darby Bible Translation
that thou keep the commandment spotless, irreproachable, until the appearing of our Lord Jesus Christ;

English Revised Version
that thou keep the commandment, without spot, without reproach, until the appearing of our Lord Jesus Christ:

Webster's Bible Translation
That thou keep this commandment without spot, unrebukable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:

World English Bible
that you keep the commandment without spot, blameless, until the appearing of our Lord Jesus Christ;

Young's Literal Translation
that thou keep the command unspotted, unblameable, till the manifestation of our Lord Jesus Christ,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τηρῆσαι σε τὴν ἐντολὴν ἄσπιλον ἀνεπίλημπτον μέχρι τῆς ἐπιφανείας τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
τηρῆσαί σε τὴν ἐντολὴν ἄσπιλον, ἀνεπίληπτον μέχρι τῆς ἐπιφανείας τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τηρέω σύ ὁ ἐντολή ἄσπιλος ἀνεπίληπτος μέχρι ὁ ἐπιφάνεια ὁ κύριος ἡμᾶς Ἰησοῦς Χριστός

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τηρῆσαί σε τὴν ἐντολὴν ἄσπιλον ἀνεπίληπτον μέχρι τῆς ἐπιφανείας τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τηρησαι σε την εντολην ασπιλον ανεπιληπτον μεχρι της επιφανειας του κυριου ημων ιησου χριστου

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τηρησαι σε την εντολην ασπιλον ανεπιληπτον μεχρι της επιφανειας του κυριου ημων ιησου χριστου

1 Timothy 6:14 Hebrew Bible
כי שמור תשמר את המצוה באין שמץ ודפי עד הופעת המשיח ישוע אדנינו׃

1 Timothy 6:14 Aramaic NT: Peshitta
ܕܬܛܪܝܘܗܝ ܦܘܩܕܢܐ ܕܠܐ ܛܘܠܫܐ ܘܕܠܐ ܡܘܡܐ ܥܕܡܐ ܠܓܠܝܢܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut serves mandatum sine macula inreprehensibile usque in adventum Domini nostri Iesu Christi

Appearing Blame Blameless Charge Christ Clear Command Commandment Commandments Evil Free God's Irreproachable Manifestation Reproach Revelation Shame Spot Spotless Stain Stainlessly Till Unblameable Unrebukable Unspotted Unstained Untouched

Appearing Blame Blameless Charge Christ Clear Command Commandment Commandments Evil Free God's Irreproachable Jesus Manifestation Reproach Revelation Shame Spot Spotless Stain Unspotted Unstained Untouched Word

Appearing Blame Blameless Charge Christ Clear Command Commandment Commandments Evil Free God's Irreproachable Jesus Manifestation Reproach Revelation Shame Spot Spotless Stain Unspotted Unstained Untouched Word

1 Timothy 6:14 Multilingual Bible

1 Timothée 6:14 French

1 Timoteo 6:14 Biblia Paralela

提 摩 太 前 書 6:14 Chinese Bible