1 Timothy 6:20
<< 1 Timothy 6:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Oō5599O, oh!a prim. interj.
Timothy,Τιμοπθεεtimothee5095Timothy, a Christianfrom timé and theos
guardφύλαξονphulaxon5442to guard, watchfrom a root phulak-
what has been entrustedπαραθήκηνparathēkēn3866a deposit or trustfrom paratithémi
to you, avoidingἐκτρεπόμενοςektrepomenos1624to turn awayfrom ek and the same as tropé
worldlyβεβήλουςbebēlous952permitted to be trodden, by impl. unhallowedfrom bélos (a threshold)
[and] empty chatterκενοφωνίαςkenophōnias2757empty talkfrom kenos and phóneó
[and] the opposing argumentsἀντιθέσειςantitheseis477oppositionfrom anti and tithémi
of what is falsely calledψευδωνύμουpseudōnumou5581under a false name, falsely calledfrom pseudés and onoma
"knowledge"--γνώσεωςgnōseōs1108a knowing, knowledgefrom ginóskó
KJV Lexicon
ω  interjection
o  o:  as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh -- O.
τιμοθεε  noun - vocative singular masculine
Timotheos  tee-moth'-eh-os:  dear to God; Timotheus, a Christian -- Timotheus, Timothy.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραθηκην  noun - accusative singular feminine
paratheke  par-ath-ay'-kay:  a deposit, i.e. (figuratively) trust -- committed unto.
φυλαξον  verb - aorist active middle - second person singular
phulasso  foo-las'-so:  to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid -- beward, keep (self), observe, save.
εκτρεπομενος  verb - present middle passive - nominative singular masculine
ektrepo  ek-trep'-o:  to deflect, i.e. turn away -- avoid, turn (aside, out of the way).
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βεβηλους  adjective - accusative plural feminine
bebelos  beb'-ay-los:  accessible (as by crossing the door-way), i.e. (by implication, of Jewish notions) heathenish, wicked -- profane (person).
κενοφωνιας  noun - accusative plural feminine
kenophonia  ken-of-o-nee'-ah:  empty sounding, i.e. fruitless discussion -- vain.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αντιθεσεις  noun - accusative plural feminine
antithesis  an-tith'-es-is:  opposition, i.e. a conflict (of theories) -- opposition.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψευδωνυμου  adjective - genitive singular feminine
pseudonumos  psyoo-do'-noo-mos:  untruly named -- falsely so called.
γνωσεως  noun - genitive singular feminine
gnosis  gno'-sis:  knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge -- knowledge, science.
New American Standard (©1995)
O Timothy, guard what has been entrusted to you, avoiding worldly and empty chatter and the opposing arguments of what is falsely called "knowledge "--

King James Bible
O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane and vain babblings, and oppositions of science falsely so called:

American King James Version
O Timothy, keep that which is committed to your trust, avoiding profane and vain babblings, and oppositions of science falsely so called:

American Standard Version
O Timothy, guard that which is committed unto thee , turning away from the profane babblings and oppositions of the knowledge which is falsely so called;

Darby Bible Translation
O Timotheus, keep the entrusted deposit, avoiding profane, vain babblings, and oppositions of false-named knowledge,

English Revised Version
O Timothy, guard that which is committed unto thee, turning away from the profane babblings and oppositions of the knowledge which is falsely so called;

Webster's Bible Translation
O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane and vain babblings, and oppositions of science falsely so called;

World English Bible
Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called;

Young's Literal Translation
O Timotheus, the thing entrusted guard thou, avoiding the profane vain-words and opposition of the falsely-named knowledge,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὦ Τιμοπθεε, τὴν παραθήκην φύλαξον ἐκτρεπόμενος τὰς βεβήλους κενοφωνίας καὶ ἀντιθέσεις τῆς ψευδωνύμου γνώσεως,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὦ Τιμόθεε, τὴν παραθήκην φύλαξον, ἐκτρεπόμενος τὰς βεβήλους κενοφωνίας καὶ ἀντιθέσεις τῆς ψευδωνύμου γνώσεως,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὦ Τιμόθεος ὁ παραθήκη φυλάσσω ἐκτρέπω ὁ βέβηλος κενοφωνία καί ἀντίθεσις ὁ ψευδώνυμος γνῶσις

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ὦ Τιμόθεε τὴν παρακαταθήκην φύλαξον ἐκτρεπόμενος τὰς βεβήλους κενοφωνίας καὶ ἀντιθέσεις τῆς ψευδωνύμου γνώσεως

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ω τιμοθεε την παραθηκην φυλαξον εκτρεπομενος τας βεβηλους κενοφωνιας και αντιθεσεις της ψευδωνυμου γνωσεως

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ω τιμοθεε την παρακαταθηκην φυλαξον εκτρεπομενος τας βεβηλους κενοφωνιας και αντιθεσεις της ψευδωνυμου γνωσεως

1 Timothy 6:20 Hebrew Bible
אתה טימותיוס שמר את הפקדון והתרחק מדברי הבל הפסולים ומן וכוחי המדע הנקרא כן בשקר׃

1 Timothy 6:20 Aramaic NT: Peshitta
ܐܘ ܛܝܡܬܐܐ ܐܙܕܗܪ ܒܡܕܡ ܕܐܬܓܥܠ ܠܟ ܘܥܪܘܩ ܡܢ ܒܢܬ ܩܠܐ ܤܪܝܩܬܐ ܘܡܢ ܗܦܟܬܐ ܕܝܕܥܬܐ ܕܓܠܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
o Timothee depositum custodi devitans profanas vocum novitates et oppositiones falsi nominis scientiae

Arguments Avoid Avoiding Babblings Care Chatter Committed Contradictions Controversy Deposit Empty Entrusted Falsely Falsely-named False-named Foolish Frivolous Godless Guard Ideas Irreligious Named O Opposing Opposition Oppositions Profane Science Shunning Talk Timotheus Timothy Trust Truths Turn Turning Vain Vain-words Worldly Wrong

Arguments Avoid Avoiding Babblings Care Chatter Committed Controversy Empty Entrusted Falsely Foolish Frivolous Godless Good Guard Irreligious Opposing Profane Science Talk Timotheus Timothy Trust Truths Turning Vain Worldly Wrong

Arguments Avoid Avoiding Babblings Care Chatter Committed Controversy Empty Entrusted Falsely Foolish Frivolous Godless Good Guard Irreligious Opposing Profane Science Talk Timotheus Timothy Trust Truths Turning Vain Worldly Wrong

1 Timothy 6:20 Multilingual Bible

1 Timothée 6:20 French

1 Timoteo 6:20 Biblia Paralela

提 摩 太 前 書 6:20 Chinese Bible